С кем еще…
С кем еще ты говорил?…
До слуха Ребуса донесся звук взлетающего самолета. Ночных рейсов из Эдинбургского аэропорта было очень немного. Он подумал, что, может быть, это улетает Тони Блэр или кто‑то из его свиты. Спасибо тебе, Шотландия, и спокойной ночи. «Большая восьмерка» должна была насладиться лучшим, что имела страна, – пейзажами, шотландским виски, дружеской атмосферой, вкусной едой. Но все это в один миг исчезло под слоем пепла красного лондонского автобуса. А между тем были убиты три мерзавца… и один достойный человек – Бен Уэбстер… и еще один, которому Ребус так и не мог дать однозначную оценку.
Его взгляд остановился на телефоне, лежавшем перед ним на столе. Набрать семь цифр, и телефон в квартире Шивон зазвонит. Всего семь легких нажатий на кнопки. Непонятно, почему так трудно это сделать?
«Почему ты вообразил, что без тебя ей сейчас хуже?» – он поймал себя на том, что задает вопрос телефону. А тот вдруг отозвался очередью пронзительных писков. Ребус было воспрянул, но телефон всего лишь известил, что заряд на исходе.
– Я и сам на исходе, – пробормотал он, а потом медленно встал и принялся искать зарядное устройство. Едва он успел воткнуть его в розетку, как телефон вновь запищал: Мейри Хендерсон.
– Добрый вечер, Мейри, – приветствовал ее Ребус.
– Джон? Ты где?
– Дома. А что?
– Хочу послать тебе кое‑что по электронной почте. Это очерк о Ричарде Пеннене, над которым я работаю.
– Хочешь поручить мне редактуру и корректуру?
– Я просто хочу…
– Мейри, что случилось?
– У меня была стычка с тремя головорезами Пеннена. Они такие же копы, как и я, хотя и были в форме.
Попятившись, Ребус присел на подлокотник кресла.
– Одного из них звали Джеко?
– Откуда ты знаешь?
– Я тоже с ними встречался. А что все‑таки произошло?
Она рассказала ему о происшествии во всех подробностях, добавив от себя, что, возможно, до приезда сюда они побывали в Ираке.
– И ты напугана? – предположил Ребус. – И поэтому хочешь поместить в надежные места копии своей статьи?
– Я хочу послать их нескольким людям.
– Но не другим журналистам, так ведь?
– Просто не хочу никого искушать.
– Понимаю, скандалы авторским правом не охраняются, – согласился Ребус. – А не хочешь пойти дальше?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты правильно сказала: выдавать себя за копа – серьезное правонарушение.
– Да нет, сейчас разошлю копии, и порядок.
– Ты уверена?
– Уверена, но тем не менее спасибо тебе за заботу.
– Мейри, если понадобится помощь, ты знаешь, как со мной связаться.
– Спасибо, Джон. Спокойной ночи.
Вернувшись к столу, Ребус включил ноутбук и вышел в Интернет. Он так и не перестал удивляться тому, как работает эта система. Письмо, посланное Мейри, уже пришло. Наведя курсор на команду «загрузить сообщение», он щелкнул мышкой, и очерк перекочевал в одну из папок, где он надеялся его потом найти. Письмо оказалось не единственным, еще одно пришло от Стена Хэкмена.
Лучше поздно, чем никогда. Я уже дома и собираюсь хорошенько гульнуть. Пишу, чтобы сообщить кое‑что о нашем приятеле Треве. В протоколах допроса сказано, что он приезжал в Колдстрим. Зачем и на какой срок, неизвестно. Надеюсь, это тебе поможет.
Твой друг Стен.
Колдстрим… оттуда был и тот человек, с которым Гест подрался у паба «Суониз» на Рэтклиф‑террас. |