— Пора действовать.
Он пытался вырваться, однако она оказалась сильнее.
И одним движением сорвала его голову с плеч.
Глава 26
Голова лишь жалобно всхлипнула.
Люси с торжествующей улыбкой подняла ее повыше.
Я завопила от страха и зажмурилась.
Не было сил видеть выражение ужаса, застывшее на его лице. И радостную улыбку Люси.
Пора действовать! — воскликнула она снова. — Пора действовать!
Я все еще не открывала глаз от жуткого страха.
Пора действовать! — все повторяла Люси. — Идем, Николь! Ты поменяешься головой с Кентом, потом я с тобой! — захохотала она.
От ее ужасного смеха я задрожала.
И тут хлопнула дверца машины.
Открыв глаза, я увидела двоих мужчин, бегущих к нам.
Это были те самые полицейские в сером.
Подскочив ко мне, они схватили меня за руки. Их пальцы держали мягко, но крепко.
Мое сердце забилось в диком, неестественном ритме. Дыхание перехватило. Я не могла сказать ни слова от страха.
Стала искать глазами Люси и Кента, но они исчезли.
Потом заскрипели тормоза еще одной машины. Обернувшись, я увидела, что она полна людей.
Все четыре дверцы распахнулись. Сперва показались мои родители. Потом родители Люси.
Как, разве Крамеры живы?
Я ничего не понимала.
За ними показался живой Кент.
Они быстро окружили меня и разом затараторили.
Моя мама обняла меня, и полицейские отступили. Ее плечи дрожали, а слезы капали на мое лицо.
Николь, Николь, — повторяла она, прижимаясь ко мне щекой.
Потом меня обнял папа.
Полицейские застыли неподалеку.
Я расплакалась, пытаясь собраться с мыслями, потом поглядела на Крамеров и Кента.
Они действительно были живы!
Потом я разглядела бабушку Карлу.
— Извините нас, — сказала ей мама. — Извините, что Николь примчалась сюда и причинила вам столько хлопот. Мы думали, что она сама со всем справится.
С чем я должна была справиться?
Что она имеет ввиду?
С ней было все нормально около года, — продолжала мама. — Никаких кошмаров. Никаких галлюцинаций. Ничего необычного.
Я встряхнула головой, пытаясь собраться с мыслями. Пыталась понять, о чем речь, но никак не могла.
Как хорошо, что ты предупредил нас, Кент, — сказал папа. — И спасибо, что поехал с нами. Без тебя доктора ни за что бы не нашли ее, — он указал на людей в сером.
Так это врачи?
Не полицейские?
Кент что-то пробормотал, опустив глаза, но я не расслышала — было слишком шумно.
Бедняжка Люси умерла три года назад, — сказала бабушка Карла, печально качая головой. — Какая ужасная авария.
Она замолчала и громко всхлипнула.
Николь заболела сразу после ее смерти, — стала объяснять ей мама. — Девочке начали мерещиться жуткие убийства. Конечно, их не было на самом деле, но они казались ей реальными.
Бабушка Карла снова грустно покачала головой.
После смерти Люси Николь стала разговаривать с ней, как с живой, — продолжала мама. — А иногда… иногда…
У нее перехватило дыхание. Она тяжело сглотнула и закончила:
Иногда Николь даже воображала себя ею.
Она никак не хотела поверить, что Люси умерла три года назад, — добавил папа.
Заботьтесь о ней как следует, и все пройдет, — ответила бабушка Карла негромко. — Вот увидите.
Они еще что-то говорили, но все голоса слились для меня в сплошной шум.
Слова были для меня больше не важны. Я почувствовала себя счастливой. |