Изменить размер шрифта - +
Я удивляюсь, как эта мысль до сих пор никому не пришла в голову. Что? Может быть, вы скажете, что это дорого будет стоить? Так ведь это неважно. Я первая готова платить хоть тысячу монет за каждый солнечный день.

- Боюсь, что деньги тут не помогут, - сказал Денни Мортон.

- Деньги… деньги не помогут? - изумилась Мэрилин. - Вы, наверное, заболели, Ден!

- Я никогда не болею, - сказал Мортон, - и вы это прекрасно знаете.

- Но ведь не далее как прошлой зимой мы заказывали в Бюро снежную метель. Помните? Тогда, на плато Индианок… Температура минус два, давление обычное, скорость ветра порядка четырех метров в секунду.

- И Бюро идеально выполнило все условия, - подхватил Мортон, - и лыжная прогулка удалась на славу. Все это так. Но на этот раз ровно через четыре дня, несмотря ни на что, будет дождь, или я не Денни Мортон!

- Но почему же? Я не понимаю, - сказала Мэрилин, опускаясь в шезлонг, услужливо пододвинутый одним из ее «придворных». Ведь Службе погоды в конце концов не так уж трудно осуществить всеобщее желание…

- Не всеобщее, увы, - сказал Мортон, опускаясь у ног Мэрилин, - не всеобщее.

- Не всеобщее? - повторила Мэрилин. - Что это значит?

- Это значит, - улыбнулся Мортон, - что есть один человек, который желает, чтобы через четыре дня была дождливая погода.

- А зачем?

- Очень просто: у него хроническая астма, на которую, как ни странно, хорошо влияет пасмурная погода. Больше, чем неделю солнечной погоды, этот человек не выдерживает. Ну а уезжать из Байами он тоже не хочет.

- Но кто же этот человек? - спросила Мэрилин.

- Глядите, - лаконично ответил Мортон, кивнув в сторону пестрой палатки, разбитой поодаль с восточной пышностью. У входа в палатку стоял вполоборота высокий худощавый человек. Будто почувствовав на себе чужой взгляд, он обернулся.

- О, Парчеллинг, - прошептала Мэрилин. Лицо нефтяного и автомобильного короля, одного из двенадцати, фактически правивших страной, было ей хорошо известно по тысячам фотоснимков в газетах, а также по многочисленным телеинтервью.

- Неужели это вы его имели в виду? - спросила Мэрилин, невольно понижая голос, как будто Парчеллинг мог услышать ее на таком расстоянии.

- Да, его.

- Тогда, конечно… - протянула Мэрилин. - С ним тягаться трудно. Однако, кажется, просьба Парчеллинга не только выполняется, но и перевыполняется.

- Что вы имеете в виду? - спросил Денни.

- Глядите внимательней, - кивнула вперед Мэрилин.

Но Мортон, как ни вглядывался, не видел ничего, кроме бесконечной гряды морских волн, окрашенных на горизонте багровым заревом заката.

- Лучше, лучше смотрите, - сказала Мэрилин. Она привстала и протянула руку. - Видите?

- Нет.

- Да не там, а правее, в направлении бакена.

- Какое-то пятнышко, - неуверенно сказал Мортон.

- Пятнышко! Это самое настоящее облако! - громко воскликнула Мэрилин.

- Ну и глазки, - восхитился Мортон. - Мало того, что они прекрасны, они еще и зорче, чем у рыси!

- Благодарю за комплимент, - рассмеялась Мэрилин. - Но глядите, по-моему, оно приближается.

- Может быть, парус чьей-то яхты? - высказал преположение Мортон.

- Не похоже, - сказала Мэрилин. - Впрочем, мы сейчас выясним. Джон! - позвала она.

К Мэрилин подбежал юноша, пододвинувший ей шезлонг. Он стоял в сторонке, чтобы не мешать беседе кинопродюсера со звездой.

- Джон, не принесете ли вы мне подзорную трубу? - попросила Мэрилин.

- Немедленно!.. - ответил Джон.

Через минуту Мэрилин внимательно вглядывалась в морскую даль, подкручивая винт настройки.

- Ну, что? - спросил Мортон.

- Я права, - торжествующе откликнулась Мэрилин, - это не парус, а облако.

Быстрый переход