|
— И что произошло потом?
— Доктор Бауман ее осмотрел и порекомендовал принимать лекарство, которое прописал ей раньше для улучшения работы пищеварительной системы. Кроме того, он посоветовал ей почаще вставать с постели и бросить курить. Еще доктор Бауман сказал, что она, как ему кажется, встревожена больше, чем обычно, и предложил для пробы принять на ночь небольшую дозу антидепрессанта.
— Удовлетворилась ли Пейшенс этими рекомендациями?
— Нет, она хотела антибиотики, но доктор Бауман ей отказал. Сказал, что Пейшенс в них не нуждается.
— Последовала ли она рекомендациям доктора?
— Я не знаю, какое лекарство она пила, но с постели она поднялась. Мне показалось, что ей стало значительно лучше. Затем, где-то около пяти часов вечера, Пейшенс сказала, что снова отправляется в постель.
— Она в этот момент на что-нибудь жаловалась?
— Нет. Я хочу сказать, что небольшие жалобы были у нее постоянно. Именно поэтому она и легла в постель.
— Что произошло потом?
— Около семи вечера она неожиданно позвала меня к себе и попросила снова вызвать доктора, поскольку чувствовала себя ужасно.
— У нее были те же жалобы, что и утром?
— Абсолютно другие.
— Какие именно?
— Боль в груди, начавшаяся примерно за час до того, как она меня позвала.
— Что еще?
— Она жаловалась на сильную слабость и сказала, что у нее была небольшая рвота. Пейшенс с трудом могла сидеть, а ее тело, как она сказала, онемело и словно плавало в воздухе. Пейшенс жаловалась и на затрудненное дыхание. Одним словом, она была очень плоха.
— Судя по вашим словам, положение было действительно серьезным. Вы, вероятно, сильно испугались?
— Да, я был очень расстроен и встревожен.
— Итак, — Тони выдержал театральную паузу, — вы позвонили доктору. Что же вы ему сказали?
— Я сказал ему, что Пейшенс очень плохо себя чувствует и что ее надо отправить в больницу.
— И как отреагировал доктор Браун на ваши слова о том, что ее следует немедленно госпитализировать?
— Он хотел, чтобы я описал ему симптомы.
— Вы это сделали? Вы рассказали ему именно то, что мы от вас услышали сегодня?
— Почти слово в слово.
— И как отреагировал на ваши слова доктор Бауман? Он сказал, чтобы вы немедленно вызвали «скорую» и что он встретит вас в больнице?
— Нет. Он продолжал задавать мне вопросы, и я был вынужден возвратиться к Пейшенс, чтобы спросить у нее.
— Давайте повторим, чтобы я мог все до конца понять. Итак, вы сказали, что ваша супруга находится в ужасном состоянии, а он отправил вас к ней, чтобы выяснить подробности. Вы это хотите нам сказать?
— Да. Именно это.
— Вы говорили, что, по вашему мнению, ее немедленно следует отправить в больницу?
— Да, говорил. Я был в ужасе.
— Так и должно было быть, поскольку ваша жена умирала у вас на глазах.
— Протестую, — заявил Рэндольф. — Утверждение сугубо спорное, предположительное и призванное воздействовать на чувства.
— Протест удовлетворен, — сказал судья Дейвидсон и, обращаясь к присяжным, добавил: — Вы должны игнорировать последнее заявление мистера Фазано, и при рассмотрении данного дела оно не должно играть какой-либо роли. — Затем, переключив внимание на Тони, он произнес: — Должен предупредить вас, советник, что впредь я не потерплю заявлений, подобных этому.
— Прошу суд меня извинить, — сказал Тони, — мои чувства взяли верх над рассудком. |