Пожимая руку, она смотрела на резко высеченное, красивое, с правильными чертами лицо мужчины с седыми волосами и голубыми глазами, излучавшими улыбку, не коснувшуюся его губ. Несмотря на разговоры по телефону, он оказался совсем не таким, каким она его представляла. Мысленно она нарисовала совсем другой портрет. В действительности он оказался намного выше, очень крепкого телосложения.
Накрахмаленный белый халат, надетый поверх голубой рубашки, плотно облегал его плечи. По его виду можно было мгновенно догадаться, что в колледже он играл в футбол.
– Давно ждете?
– Вовсе нет.
Мелани последовала за ним к столику, слегка потеряв контроль над собой, что немного раздосадовало ее. Она привыкла сама производить впечатление на тех, с кем общалась, а сейчас ей казалось, что он просто ведет ее на поводке. Он обладал невероятной притягательной силой.
– Кофе?
– Да, пожалуйста.
Их взгляды встретились, и каждый заинтересовался, что найдет в другом: друга или врага, сторонника или противника. Но в данный момент их объединяло одно: Патти Лу, и Мел не терпелось спросить его о ней.
– Со сливками и с сахаром?
– Нет, спасибо. – Она сделала движение, собираясь встать с ним в очередь к прилавку, но он махнул рукой в сторону свободного стола.
– Не беспокойтесь. Я сейчас вернусь. Займите столик.
Он улыбнулся, и она почувствовала прилив нежности. Через минуту он вернулся с двумя чашками, дымящегося кофе, с двумя стаканами апельсинового сока и тостами.
– Думаю, что вы еще не завтракали. – Он был славным и заботливым. Она сразу же почувствовала к нему расположение.
– Спасибо. – Мел улыбнулась ему, но больше не смогла удержаться от вопроса:
– Как Патти Лу?
– Она прекрасно устроилась вчера вечером. Это смелая девочка. Ей даже не понадобилось присутствие мамы.
Но Мел подозревала, что это явилось следствием радушного приема со стороны Питера Галлама и его бригады, и она оказалась права. Душевное спокойствие пациентов играло для него самую важную роль, что было редким качеством у хирурга. Он провел несколько часов с Патти Лу после ее приезда, стараясь узнать ее как личность, а не просто ради сбора информации. После смерти Салли у Питера не было других больных в тяжелом состоянии, требовавших постоянного внимания, теперь все его мысли занимала только Патти.
– Каковы ее шансы, доктор? – Мел не терпелось услышать, что он думает, и она надеялась, что прогноз будет утешительным.
– Мне бы хотелось сказать, что ее шансы велики, но это не так. Полагаю, в данной ситуации более точным определением будет «неплохие».
Мел хмуро кивнула и отпила глоток кофе.
– Вы сделаете ей пересадку сердца?
– Если у нас появится донор, что маловероятно.
Доноры для детей бывают крайне редко, мисс Адамс.
Полагаю, моя первая мысль была правильной. Надо как можно лучше отремонтировать ее собственное сердце и, возможно, поставить клапан свиньи вместо сильно поврежденного.
– Клапан свиньи? – Мел слегка встревожилась.
Он кивнул:
– Да, думаю, что так, или клапан овцы.
Применение клапанов животных уже давно вошло в практику и стало обычным, по крайней мере у Питера.
– Когда?
Он вздохнул и прищурился, задумавшись, а она наблюдала за ним.
– Сегодня мы проведем ряд исследований и, возможно, завтра прооперируем.
– А она сможет перенести операцию?
– Думаю, да.
Они встретились взглядами и долго смотрели друг на друга. В этом деле никто не давал гарантий. Нельзя было предсказать победу, прогнозировать можно только поражение. С этим трудно было мириться день за днем, и ее восхищало то, что он делал. |