Изменить размер шрифта - +

— Там Вилли, мистер Брэй, миссис Вэйн и, думаю… да, точно, сэр Джон.

— Вот как? — сказал Роджер. Он пожалел, что отказался от игры: компания там подобралась интересная.

— А Комбе не там разве? — спросил он. Вместо себя он коварно предложил мистеру Брэю Валентина Комбе. "Коварно", потому что Комбе был никудышный игрок в бридж и мог завалить всю игру.

— Мистер Комбе? Он в своей каюте, декламирует собственные стихи. Он оставил дверь приоткрытой, и я видела его, проходя мимо. — И миссис Фэйри звонко рассмеялась — словно зазвучали серебряные колокольчики. — Ну, Гай, когда мы подойдем к Мадейре?

— К Мадейре? — мистер Пиджин изобразил искреннее удивление. — А разве мы собирались туда заходить?

— Не зайти на Мадейру? — протянула миссис Фэйри. — Но, Гай, ты же обещал…

— Что-то не припомню, Энид. А ты хотела бы посмотреть Мадейру?

— Конечно! Я же нигде не была, кроме Европы. Нигде! Конечно тебе трудно это понять… Если ты так же тяжел на подъем, как Вилли и я, — сказала миссис Фэйри с бодрым коротким смешком, — то ох как непросто выбраться за пределы Европы.

— Да мы и не покидали пределов Европы, — уцепился за ее слова мистер Пиджин. — Мадейра в Европе.

— Ну, ты знаешь, что я имею в виду.

— Не уверен. Однако в самом деле это весьма затруднительно, Энид. Видишь ли, я случайно узнал, что мисс Кросспатрик не хочет заходить на Мадейру. Она там уже была.

— Мисс Кросспатрик! — фыркнула миссис Фэйри, точнее, позволила себе сделать это настолько явно, насколько это возможно для воспитанной леди.

— Я готов пойти навстречу пожеланиям большинства, — кротко произнес мистер Пиджин. В его голосе было столько кротости, что Роджер вновь подозрительно взглянул на него.

— Но большинство хочет зайти на Мадейру.

— Ну я не знаю. Что скажет Вилли?

— Конечно он "за". Все "за". — Миссис Фэйри улыбнулась Роджеру:

— Я уверена, вы "за", мистер Шерингэм, не правда ли? И… и капитан Твифорд! Подойдите, пожалуйста, к нам. Вы ведь за заход на Мадейру, не так ли?

— А вы "за", миссис Фэйри?

— Да я просто умираю как хочу.

— Тогда, конечно, я буду "за", — сказал капитан Твифорд, лениво улыбнувшись.

Миссис Фэйри красноречиво взглянула на мисс Сент-Томас, но не стала спрашивать ее мнения и победно повернулась к мистеру Пиджину:

— Вот видишь, Гай. Все хотят посмотреть Мадейру, а ты со своими нелепостями.

— Хорошо, — согласно кивнул мистер Пиджин. — А вот и мисс Кросспатрик собственной персоной. Спросим ее.

Мисс Кросспатрик показалась из-за угла капитанской рубки. На ней по-прежнему красовались очки в черепаховой оправе, в руке она держала книгу. Ее приземистая, коренастая фигура легко приноровилась к океанской качке. Как и миссис Фэйри, она была одета в белое платье, разумеется, не нарушающее приличий. Однако Роджер с удивлением отметил, что Стелла Кросспатрик в своем наряде выглядела бедновато на фоне элегантных шелковых нарядов других леди.

Правда, Роджер отметил, что белые туфли миссис Фэйри из оленьей кожи на высоком каблуке были неуместны на яхте, в то время как парусиновые туфли мисс Кросспатрик на низком каблуке, наоборот, были к месту. Удобство здесь сошлось лицом к лицу с модой.

Мисс Кросспатрик подошла к мистеру Пиджину:

— Возвращаю вам, — сказала она, передавая ему книгу.

Быстрый переход