— Что-нибудь еще хочешь? — спросил он у Картера.
Энтони задумался.
— Если только чаю со льдом…
— У вас есть чай со льдом? — спросил солдат у кассирши.
Девушка шумно возила во рту жвачку.
— Чай есть, но горячий, — пожав плечами, ответила она.
Солдат вопросительно взглянул на Картера, но тот покачал головой.
— Тогда только один кофе.
Когда вернулись в микроавтобус, солдаты назвали свои имена: Полсон и Дэвис. Один вырос в Коннектикуте, другой — в Нью-Мексико, впрочем, это Картера особо не интересовало, ведь до сегодняшнего дня для него существовал лишь один штат — Техас. Зато он запомнил главное: рыжеволосый — это Дэвис. Остаток пути Энтони проехал без кандалов, да еще смотрел в лобовое стекло, потому что солдаты решили не задвигать перегородку между салоном и кабиной. Они явно были в Колорадо, только где именно? Завидев впереди указатель, солдаты всякий раз приказывали закрыть глаза и смеялись, словно над удачной шуткой.
Вскоре с межштатного шоссе они свернули на сельскую дорогу, петлявшую у самых гор. С переднего сиденья Картер видел лишь часть окрестностей — ничего похожего на город, только высокие сугробы и редкие машины на встречной полосе: яркий свет фар, потом брызги талого снега. Никогда в жизни он не попадал в столь малонаселенное место! Часы на приборной панели показывали шесть.
— Здесь холодно, — заметил Картер.
За рулем сидел Полсон, а Дэвис читал комиксы.
— Да уж, — отозвался Полсон. — Спинной корсет Бет Поуп и тот теплее был!
— Кто такая Бет Поуп? — полюбопытствовал Картер.
— Моя школьная подружка, — не сводя глаз с дороги, отозвался Полсон. — У нее был этот, как его, сколиоз!
Картер снова не понял, в чем шутка, а Полсон с Дэвисом снова покатились от хохота. Что же, если Уолгаст вытащил его из Террелла ради работы с этой парочкой, ему крупно подфартило!
— Комиксы? Про Аквамэна? — спросил Картер.
Дэвис протянул ему пару журналов из стопки — «Лигу мщения» и «Людей X». Для чтения не хватало света, но ведь главное в комиксах — картинки, их Картер и разглядывал. Росомаха — задира, и характер у него вспыльчивый, но Картер с детства любил его больше всех и жалел: адамантий адамантием, но каково с металлическим скелетом жить? Да и скольких друзей потерял этот бедняга!
Примерно через час Полсон притормозил у обочины.
— Извини, дружище, но придется снова посадить тебя на цепь.
— Ладно, — кивнул Картер. — Спасибо, что дали отдохнуть!
Дэвис выбрался из кабины, распахнул дверцу, запустив в салон поток холодного воздуха, надел на Картера кандалы и спрятал ключ в патронную сумку.
— Терпимо?
Картер снова кивнул.
— Долго еще ехать?
— Нет, не очень.
Дальше дорога явно пошла вверх. Неба Картер не видел, но чувствовал, что скоро рассветет. Когда сбавили скорость, чтобы пересечь длинный мост, ветер так и хлестал автобус.
За мостом Полсон неожиданно перехватил взгляд Картера в зеркале заднего обзора.
— Слушай, ты совершенно не похож на других, — начал солдат. — Прости за любопытство, но что ты натворил?
— На кого я не похож? На каких «других»?
— Ну, на других зэков. — Полсон повернулся к Дэвису. — Помнишь Бэбкока? — Он покачал головой и засмеялся. — Боже милостивый, ну и навозились мы с ним! — Полсон снова взглянул на Картера. — Тот парень — совсем другая птица, ты на него не похож. |