— Тот парень — совсем другая птица, ты на него не похож.
— Я не чокнутый, — отозвался Картер, — судья тоже так сказал.
— Но ведь ты кого-то пришил, — не унимался Полсон. — Иначе бы не попал сюда!
«Наверное, мне и об этом все время рассказывать придется. Такое условие освобождения…» — решил Картер и сказал:
— Говорят, я убил женщину, но, честное слово, так вышло случайно!
— Что за женщина? Жена, подружка, зазноба какая? — Полсон улыбался в зеркало заднего обзора, а в его глазах горел живейший интерес.
— Нет. — Картер судорожно сглотнул. — Я стриг ее лужайку.
Полсон хохотнул и снова переглянулся с Дэвисом.
— Подумать только, он лужайку ей стриг! — Полсон посмотрел на Картера. — Как же ты справился, рост-то у тебя — одни слезы!
Что тут ответишь? У Картера возникло неприятное ощущение: эти двое любезничали с ним не просто так, а чтобы окончательно его запутать.
— Ну, колись, Энтони! Мы ведь и макмаффином тебя угостили, и поссать отвели, давай, колись!
— Заткнись, мать твою! — прошипел Дэвис. — Просто заткнись. Мы почти приехали, зачем сейчас дерьмо ворошить?
— Затем, что я хочу знать, чем отличился этот парень! — запальчиво отозвался Полсон. — Они же все чем-то отличились! Выкладывай, Энтони, что ты натворил? Ты сначала трахнул ее, а потом замочил?
Картер почувствовал, что заливается краской.
— Я бы никогда… никогда так не сделал, — через силу выдавил он.
— Не слушай этого говнюка, — посоветовал Дэвис. — Ты не обязан ему отвечать!
— Да ладно тебе, парень умственно отсталый, неужели не видишь? — подначил напарника Полсон и снова впился глазами в Картера. — Я угадал, да? Уверен, ты трахнул добрую белую леди, у которой стриг газоны. Что, Энтони, так все и было?
Картер чуть не подавился воздухом.
— Не хочу… не хочу больше об этом говорить!
— Знаешь, что они с тобой сделают? — гнул свое Полсон. — Думаешь, тебя просто так самолетом из другого штата доставили?
— Захлопни пасть, мать твою! — зашипел Дэвис. — Ричардс нам обоим задницы намылит!
— Да уж, черт его дери! — вздохнул Полсон.
— Тот человек… говорил о работе, — пролепетал Энтони. — Мол, дело очень важное, а я… особенный.
— Особенный! — заржал Полсон. — Ну конечно, особенный!
Воцарилась тишина. Борясь с подступившей тошнотой, Картер смотрел на пол салона. Зачем он только съел макмаффин! Из глаз покатились слезы. Когда он в последний раз плакал, сейчас и не вспомнить…
Никто, ни один человек в мире не обвинял его в изнасиловании хозяйки. Детективы спрашивали про девочку, но Энтони отвечал твердым «нет», и Бог свидетель, не лгал. Малышке едва пять исполнилось! Он хотел показать девочке лягушонка, которого нашел в траве, думал, ей понравится такой же малыш, как она… и все, ничего плохого вовсе и не замышлял! «Иди сюда, детка, посмотри, что я нашел!»
В Террелле Энтони, по крайней мере, знал, что с ним станет. И в изнасиловании миссис Вуд его никто не обвинял. В тот день она вдруг разозлилась, полезла в драку, начала кричать дочке, чтобы поскорее убегала. В бассейн она упала совсем не по вине Энтони: он лишь пытался ее успокоить, твердил, что ничего страшного не случилось, обещал уйти и больше не возвращаться, если она того желает. Он бы смирился, как смирился со всем, произошедшим впоследствии. |