Изменить размер шрифта - +
Парадокс в том, что именно это и случилось сейчас: кто-то умер, Чарли ответственна за это, но вождение автомобиля тут ни при чем.

— Думаю, нам повезло, что мы нашли друг друга, — улыбнулся Джош. — Ты когда-нибудь до этого момента пользовалась райдбордом?

Чарли покачала головой.

— В первый раз.

Раньше ей никогда не приходилось этого делать. Бабушка Норма обычно отвозила ее в кампус в начале семестра и забирала, когда все заканчивалось. До того, как прошлой осенью у нее стало ухудшаться зрение. Она тоже перестала водить машину, и Робби взял все на себя. Единственная причина, по которой Чарли не сидела сейчас в его «Вольво», заключалась в том, что он не смог найти себе замену на те два дня, которые понадобились бы ему, чтобы доехать до Янгстауна и обратно.

— Я тоже, — признал Джош. — Я шел туда, думая, что это пустая трата времени, а ты как раз приклеивала свой флаер. Чарли. Кстати, у тебя интересное имя. Это сокращение от чего-то?

— Да. От Чарльз.

Мэдди нравился такой ответ. Всякий раз, когда Чарли использовала его — обычно на какой-нибудь шумной, пугающей вечеринке, куда ее насильно затащили, Мэдди издевательски хихикала, а она была довольна собой за подобную придумку. Для Чарли это было дерзко. Так могла сказать, например, Барбара Стэнвик в какой-нибудь дурацкой комедии.

— Твое настоящее имя Чарльз? — удивился Джош.

— Это была шутка, — ответила Чарли, расстроенная необходимостью это объяснять. Барбара Стэнвик никогда ничего не объясняла. — На самом деле меня зовут просто Чарли, и это не сокращение. Назвали так в честь персонажа из фильма.

— Юноши?

— Девушки. Которую, кстати, назвали в честь ее дяди.

— Что за фильм?

— «Тень сомнения».

— Никогда не слышал.

— Альфред Хичкок, — объяснила Чарли. — Снят в сорок третьем году. В главных ролях Джозеф Коттен и Тереза Райт.

— Хороший фильм? — поинтересовался Джош.

— Очень хороший. К счастью для меня. Кому захочется, чтобы его назвали в честь персонажа из дерьмового фильма, верно?

Джош приподнял бровь и стал смотреть на нее, то ли впечатленный, то ли удивленный ее темпераментом. Эта вздернутая бровь красноречиво свидетельствовала о том, что Чарли слишком много болтает. Впрочем, такое случалось только в том случае, если речь шла о кино. Она могла молчать часами, но если кто-то упоминал знакомое название, слова начинали литься рекой. Мэдди как-то сказала ей, что фильмы — это ее версия коктейлей.

«Они действительно расслабляют тебя», — заметила тогда подруга. Чарли совершенно не возражала против этого, и именно поэтому вопрос о любимом фильме был единственным ледоколом в ее арсенале. Это мгновенно давало понять, сколько времени и энергии она должна потратить на человека. Если кто-то упоминал Хичкока, Форда, Альтмана или даже Ардженто, с ним, вероятно, стоило пообщаться. С другой стороны, если кто-то расхваливал «Звуки музыки», Чарли знает, что лучше всего ретироваться.

Но Джош, похоже, не возражал против ее болтливости. Слегка кивнув в знак согласия, он сказал:

— Мне бы точно не хотелось. Это все равно что быть названным в честь серийного убийцы или что-то в этом роде.

— Я тебе коротко расскажу сюжет, — предложила Чарли. — Героиня — девушка по имени Чарли.

— Которую назвали в честь ее дяди, а тебя — в ее честь.

— Правильно. Она боготворит дядю Чарли, вот почему она так счастлива, когда он приезжает на несколько недель навестить ее. Но дядя Чарли ведет себя подозрительно, и — слово за слово — Чарли начинает подозревать, что ее дядя в действительности серийный убийца.

Быстрый переход