— Я не советую вам держать драгоценности при себе, — говорил он, — Положите их лучше в сейф.
Жгучая догадка осенила Дафнис, и она, сама не своя, сделала четвертую попытку найти Джека.
ГЛАВА 19
Беседа Кларка с Девином превратилась чуть ли не в допрос.
— Вы ведете себя преступно, Девин, скрывая раздобытые вами сведения.
— А кто вам мешает их добыть?
— Не шутите так глупо, Девин! Это не ваше дело! Хотя я лично многое сообщал вам. Говорите, что вы знаете! Не тяните!
— Фактов так много, а вы даже и не догадываетесь о них, при всем вашем штате великих сыщиков. Однако кое-что я вам расскажу. Не дай Бог обвините меня в соучастии… — иронизировал Джек. — Например, история с бетонным домом, золотой перстень с гербом, таинственный Гарри-Бармен, который служил у Фармера и бесследно исчез за два дня до ареста Лена.
— Вильям Лен вскоре после освобождения погиб! — самодовольно уточнил инспектор Кларк.
— Он не умер, — сразил его Девин. — Он ходит и ездит по Лондону, а главный свидетель на его процессе, Джо Фармер, уже убит.
— Ладно, допустим, что ваша теория верна. А что же с Гарри?
Джек высказал ему свои соображения.
Едва он появился в редакции, раздался телефонный звонок.
— Мистер Девин? — послышался взволнованный голос. — Это Грегори Брейк. Мне нужно, чтобы вы зашли ко мне. Я не знаю, что и подумать.
У Джека мгновенно мелькнула мысль о Дафнис.
— Я очень обеспокоен. Сегодня мне подбросили карточку с пернатой змеей. Вы меня понимаете?
— Да, да!
— Я позвонил также инспектору Кларку.
В комнате у Брейка собрались Девин, Кларк и поверенный хозяина дома Гольден.
Брейк выглядел чернее ночи.
— Меня сразила надпись на оборотной стороне, — начал он и срывающимся голосом прочел:
«Лейгестер Крюв, настоящее имя которого Льюстон, придет к вам в половине десятого вечера, чтобы попытаться продать свои акции из Буэнос-Айреса. Вы подвергнетесь двойной опасности: если примете его — ему грозит смерть, а вам — несчастье».
— Она была подсунута под парадную дверь. Я взял ее примерно около семи вечера. Хотел сжечь, но потом подумал, что об этом визите известно трем: мистеру Крюву, моему секретарю мисс Ольройд и мне. Я доверяю мисс Ольройд, хотя она работает у меня всего несколько дней. И все же я попросил моего поверенного обратить на это внимание, — несколько смутившись, произнес он. — Прошу вас, господа, побыть здесь, пока я буду вести переговоры с мистером Крювом. Я приоткрою дверь в библиотеку, и как только замечу что-нибудь подозрительное, сразу подам вам сигнал. Эта проклятая змея, кажется, решила повсюду следовать за мной.
Брейк прошел в библиотеку. Гольден схватился за голову.
— Его не узнать. Каким он был раньше оптимистом! Мечтал строить специальные дома для бедных…
Джек чуть ли не выкрикнул:
— Кто-нибудь из его друзей был архитектором?
— Да, мистер Вальбер.
Брейк появился на пороге и показал купчую. Она была полностью готова. Оставалось вписать всего несколько слов.
Хозяин провел Крюва в библиотеку через другую дверь. Присутствующие в комнате услышали голос:
— Извините, что так поздно, но мне необходимо срочно уехать, уже все готово…
— Крюв все-таки пришел, — прошептал Кларк. — Боже мой! Что это?!
Все, как один, вскочили. Из библиотеки донесся душераздирающий вопль, перешедший в клокотание. |