Он хотя бы был сторонником здравомыслия. Мне нравилось его домашнее выражение лица и ясные серые глаза. Он наверняка нравился женщинам, но вел себя без присущей Кирку нахальности. Джоэл Радбурн мог заявить о себе и без насмешливой бравады. Но почему эта бравада так меня интригует, вызывает во мне такое любопытство?
Кирк остался в дверях. С форменным кепи в руке он всем своим видом показывал, что ожидает дальнейших указаний. На нем снова были темные очки. Доктор Радбурн подошел к миссис Ариес и остановился рядом с ее креслом. Она взглядом поздоровалась с ним и потом обратилась к Кирку.
— Входи, пожалуйста, — сказала она шоферу. — Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. — Она взяла с близлежащего столика маленькую картонную коробку и отдала ему. — Ты должен отвезти доктора Радбурна, миссис Торн и Элис в дом Литы Радбурн в Ок-Бее. Когда вы будете уходить, передай миссис Радбурн эту коробку и скажи, что она от меня.
— С поздравлением от вас, мадам?
— Без моего поздравления. Ничего не добавляй. Просто передай ей коробку и все.
— Да, мадам. — Казалось, он идеально следует своей роли, но, выходя из комнаты, он бросил взгляд в моем направлении, и мне снова показалось, что я вижу за его темными линзами странный вызов. Он коснулся виска указательным пальцем и вышел, на ходу надевая кепи.
Элис вышла из комнаты вслед за Кирком, и миссис Ариес обратилась ко мне.
— Не позволяйте Лите обвести вас вокруг пальца, Дженни. Она, безусловно, что-то задумала, так что будьте настороже.
Теперь я еще должна быть настороже. Что дальше?
Джоэл Радбурн с улыбкой наклонился и поцеловал ее руку.
— Не доверяешь мне, Коринтея?
— Когда дело касается твоей матери, ты становишься необъективным, — раздраженно ответила она и отпихнула его. — Ты очень серьезно относишься к Лите.
— Да, серьезно, — подтвердил он. — Ты уже, естественно, подготовила Дженни?
— Как смогла, подготовила, — Миссис Ариес развернулась вместе с креслом в сторону сада. Аудиенция была окончена, и мы с доктором Радбурном вышли на улицу.
Нас там уже ждала Элис.
— Я хочу сесть спереди, — объявила она и забралась на пассажирское место рядом с водительским.
— Можно поехать по Марина-драйв, — предложил Джоэл Кирку, когда мы тронулись с места.
По ту сторону пролива ясно просматривался Олимпийский парк, его горные вершины, покрытые шапками снега. Ближе к берегу виднелись маленькие зеленые острова, между ними скользили по воде парусные яхты, среди которых затесался большой белый крейсер на степенном ходу.
Элис никогда не бывала в подобных поездках, все вызывало у нее живой интерес, и она больше не куксилась. И еще ей явно было очень любопытно, что же такое должен был доставить Кирк миссис Радбурн. Некоторое время она сдерживалась, но потом все-таки взяла коробку с сидения, что было между ней и шофером.
— Интересно, что тебе дала Коринтея? — проговорила она. — Она не завязана, можно я посмотрю, что внутри?
— Положи на место, — ответил Кирк. — Ее не тебе открывать.
Элис неохотно положила коробку на сидение. Похоже, Кирка она слушалась лучше, чем остальных. Никто не прокомментировал, что она назвала миссис Ариес по имени, хотя Джоэл Радбурн глянул на меня, подняв бровь.
По пути нам частенько попадались любопытные названия — вроде Грязного залива, конечно же, отсылающего к временам активного судоходства в этих неспокойных береговых водах. Дорога шла мимо маленьких очаровательных домиков, построенных в начале века. Смесь викторианской готики и всего, чего только пожелает душа архитектора. Над дверями и окнами возвышались черепичные крыши, а сами дома радовали глаз веселыми оттенками — розовым и серым, белым с желтой окантовкой или цвета морской волны. |