— Места хватит, Хаджи, тут все прикрыто кустами, нас и с двух шагов не заметить. Ползи глубже.
Беглецы окопались и замерли, внимательно прислушиваясь к каждому шороху. Винтокрылые машины все так же надоедливо гудели под облаками; вестлендерские спецназовцы рыскали по склону около выхода из пещеры, не понимая, как двое арабов смогли в очередной раз обхитрить и их, и тепловизионные камеры вертолетов.
Фарис скрытно выглядывал из щели между камнями, наблюдая за обстановкой. Еще минут пятнадцать все выглядело совершенно спокойно, затем между деревьями вдруг зашуршала крупная тень, и из кустов вылез вестлендерский спецназовец. Он присел на колено, всего в пяти шагах от каменного укрытия, осматривая в оптический прицел автомата окрестные заросли.
По скулам Фариса, не сводившего глаз с солдата, волнами забегали желваки, хотя по его суровому, лишенному эмоций лицу было трудно определить, что он в этот момент испытывал сильнее — чувство страха или напряжение. Он осторожно засунул руку под куртку и вытащил пистолет с глушителем на тот случай, если спецназовец подойдет слишком близко.
Вестлендер поднялся с колена, шагнул вперед, но тут же остановился, заметив в траве, прямо перед собой, блеснувшую на солнце проволоку, тянувшуюся к кустам. Он обошел препятствие, оглянулся по сторонам, пребывая в легкой нерешительности, и, развернувшись, пошел обратно к основной группе.
Телохранитель Абдуллы, уже приготовившийся нажать на спуск, облегченно вздохнул и опустил пистолет. Спецназовец и не предполагал, что своим решением он не только дал еще один шанс беглецам, но и сохранил собственную жизнь.
— Они идут дальше, на юг, — прошептал Фарис, увидев за деревьями нескольких солдат.
— Они нас не заметили, Фарис?
— Нет, к соседнему холму пошли. Не заметили. Мы еще подождем, у вертолетов должно рано или поздно закончится горючее, тогда пойдем дальше.
— Куда будем идти?
— По восточному склону попробуем пойти, Хаджи. Параллельно ручью.
Беглецы лежали, скорчившись в своей импровизированной каменной берлоге, терпеливо дожидаясь ухода вертолетов на дозаправку. Спецназовцы преодолели тем временем заминированный склон соседнего холма и заняли позицию у его вершины.
— Хаджи, по-моему, вертолеты улетают обратно, я проверю, — шепнул Фарис, прерывая затянувшуюся молчаливую паузу, и подполз к проему между каменными глыбами, чтобы посмотреть на небо.
Вестлендерские вертолеты действительно взяли обратный курс и, постепенно сузившись до маленьких черных точек, исчезли из виду. Над лесом воцарилась тишина, даже послышалась соловьиная трель.
— Вокруг никого нет, Хаджи. Пойдем, пока нет вертолетов, — высунувшись по пояс из укрытия и оглядываясь по сторонам, сказал телохранитель.
Абдулла схватил рюкзак и чемоданчик и подался следом за своим спутником. Фарис шагал впереди, выбирая только ему одному известный маршрут. Неожиданно он дал знак хозяину остановиться и опустился на колени.
— Что там? — спросил Абдулла и присел на корточки.
— Растяжку снимаю. Возьму гранату на всякий случай, может пригодиться, — отделив проволоку, привязанную к предохранительной чеке гранаты, прикрепленной к деревянному колышку, всаженному в землю, пробормотал Фарис.
Беглецы прошли еще метров двести пятьдесят, огибая восточный склон холма, просовываясь между извилистыми берегами журчащего внизу ручья и спецназовцами, угнездившимися над ними, всего в семидесяти шагах, под самой вершиной.
— Фарис, вертолеты возвращаются. Надо опять где-нибудь спрятаться, — услышав в небе приближение до боли знакомого гула, сказал иорданец.
— Еще немного походим, Хаджи, и тогда спрячемся, у нас есть еще пара минут. |