— Вы потому и застрелили унтер-офицера Рюккенфельда?
— Не знаю, кого я застрелила. Было темно, в меня тоже стреляли. И Шалго застрелили. Я только оборонялась. И я вполне могла бы убежать. Если бы я не спрыгнула назад с забора в сад, вы бы никогда меня не схватили.
— А куда бы вы делись?
— Не знаю.
— Если вы до этого не знали Шалго, то чего ради вы вернулись к нему? Вы же должны были понимать, что вас схватят.
Девушка пожала плечами.
— Не знаю. Я видела, как он упал и застонал и я почувствовала, что не могу оставить его в беде, а должна вернуться и помочь ему.
— Мы были очень рады, что вы вернулись. Вы ведь застрелили нашего унтер-офицера. Как вы думаете, какое вас ждет за это наказание?
— Не знаю.
— Петля, — спокойно проговорил майор. — Вы видели когда-нибудь казнь? Страшное зрелище. — И он подробно стал описывать процесс повешения.
Шликкен видел, что девушка дрожит всем телом, что лицо ее исказилось от ужаса. Тогда он веско произнес:
— Я имею возможность спасти вас. Я составлю протокол, в котором будет записано, что лейтенант Мольтке жив, а унтер-офицера Рюккенфельда застрелил Шалго. Вас же он принудил, угрожая револьвером, следовать за собой. Таким образом вы сможете спастись. Но цена этому такова: вы должны сказать, с кем вы связаны из руководства коммунистического центра, куда спрятали оружие, куда исчезла доктор Агаи, кого вы знаете из коммунистов. — Марианна не отвечала. Майор пододвинул свой стул ближе к ней. — Кто такой Нервный?
— Не знаю.
— От кого вы получили указание поехать в Хатван и сесть затем на поезд Мишкольц — Будапешт?
— Я не ездила в Хатван.
— Полицейские опознали вас.
— Они меня с кем-то спутали.
— Марианна, почему вы хотите умереть?
— Я не хочу умирать.
— Вас ожидают ужасные страдания. Поймите это.
— Не мучайте меня, не мучайте…
Шликкен позвал Курта.
— Приведите из пятой заключенного номер один, — сказал он по-немецки.
Через пять минут Буша уже сидел на ковре, неподалеку от девушки. Стоять он не мог — ноги у него были забинтованы.
— Эта девушка села в Хатване на поезд?
Буша взглянул на Марианну.
— Нет, не она. Эту девушку я никогда не видел. У той были длинные светлые волосы.
— Вы знаете доктора Агаи?
— Нет, не знаю.
— Что ж, ладно, Буша, но учтите, ваше упрямство будет иметь печальные последствия.
Бушу унесли назад в камеру. Шликкену было любопытно посмотреть, какое впечатление произведет на девушку то, что она увидит Бушу. Однако Марианна проявила полное безразличие. Когда дверь закрылась, Шликкен повернулся к ней.
— Марианна, — заговорил он тихим дружеским тоном. — Вы состоятельная, образованная девушка, и я просто не могу представить себе, что вы коммунистка. Я принимаю к сведению, что вы не любите национал-социалистский строй. И все же я делаю вам последнее предложение: расскажите все о коммунистическом движении, и даю вам слово, что немедленно после того, как вы дадите показания, я отправлю вас вместе с вашим женихом в Швейцарию. Через час я вернусь, и тогда вы скажете свое слово. Обдумайте ответ. Ставка — жизнь или смерть. Другого выбора нет.
13
Когда Шалго пришел в себя, на душе у него стало очень скверно: он был жив, а это его ничуть не радовало. Он ощупал себя. На груди была толстая повязка.
Он открыл глаза. В дверях стоял майор Генрих фон Шликкен. |