Изменить размер шрифта - +

За прошедшие годы они так и не смогли найти общий язык. Мальчишка вечно злился на тирана, отвергал все его попытки сблизиться и отвечал холодностью на теплоту, а тот едва ли понимал за что. Их разговоры неизбежно выливались в обмен болезненными ехидностями и едва сдерживаемые нападки. Даммекос уже — снова — пожалел о своей подколке, зная, что Пертурабо может неделями пестовать в себе обиду. Его затаенная злоба, казалось, способна пережить сами горы.

Тиран поднял с пола лист бумаги. На нем была нарисована какая-то бронированная боевая машина. Модель выглядела впечатляюще, но совершенно непрактично, хотя Даммекос подозревал, что сын заставил бы ее работать. В этом был весь Пертурабо. Широта его знаний восхищала и пугала одновременно.

— Сколько же здесь трудов… — произнес король, старательно выдерживая мягкий тон. — Стоит рассказать о них городским мудрецам.

— Почему ты решил, что им будет интересно? — угрюмо отозвался Пертурабо. — Им хорошо с их замшелыми догматами. Не хотелось бы тревожить их, подсовывая что-то новое.

Он склонился еще ближе к свитку. Перо со стальным наконечником скребло по толстой бумаге без единой помарки. Плечи юноши напряглись, когда Даммекос встал за его спиной. Он ссутулился, словно желая, чтобы тиран ушел, но ничего не сказал и лишь продолжал рисовать. На глазах приемного отца под его ловкими пальцами обретало форму величественное здание.

— Это театр? Он бесподобен!

Пертурабо вздохнул и оторвал перо от листа.

— Что тебе нужно, господин? — надувшись, спросил он.

Тиран едва сдержался, чтобы не нахмуриться открыто.

При всех его талантах, силе и блестящем уме Пертурабо, как и все подростки, презирал старших и не чтил никаких авторитетов.

— Я не хотел тебя обидеть, но и тебе пора бы уже перебеситься. Приближается день твоего Наречения. Насколько я понимаю, возраст у тебя подходящий. Это великое торжество, когда мальчик превращается в мужчину. Будет большой пир, всевозможные турниры и соревнования. — Даммекос старался обрисовать как можно более заманчивую картину. Вся молодежь Олимпии с нетерпением ждала своего праздника, так почему с его приемным сыном должно быть иначе? — Ты уже выбрал себе имя?

— Ты знаешь, как меня зовут. — Юноша взглянул на покрытую пылью книгу на одном из столов — рукописную копию копии копии древних трудов на языке, который до Пертурабо никто не мог прочесть. — Оно указано здесь. И в нем есть смысл.

— Тогда, может, потрудишься объяснить мне его?

— Ты все равно не поймешь, — бросил Пертурабо.

Заносчивость сына раздражала Даммекоса.

— По обычаю ты должен выбрать олимпийское имя.

— А то что, боги разозлятся? Мне плевать на ваши церемонии, — заявил Пертурабо. — Судя по моим темпам роста, мне было около шести лет, когда ты взял меня к себе. К двенадцатому дню рождения я окончательно возмужал. И нынешние шестнадцать — это лишь число, которое для меня значит еще меньше, чем для любого другого мальчишки. Я уже давно не ребенок.

Так веди себя соответствующе, — взмолился Даммекос, стремительно теряя терпение — как, впрочем, всегда, когда разговаривал с Пертурабо. У тирана были свои сыновья, и он никак не мог взять в толк, почему его так огорчает отношение названого, но раз за разом вновь начинал бередить эту рану. — Во всем городе никого из молодых не почитают так, как тебя, но ты только посмотри на свои выходки!

А ты ждешь благодарности? За что? За бесконечные испытания и проверки? За толпы причитающих умников, что называли меня лжецом и пытались разоблачить? Или за то, что твои же придворные рады бы от меня избавиться?

Такова оборотная сторона высокого положения.

Быстрый переход