— Пусть ускорятся. Если не успеют убраться, снесем их! — распорядился примарх.
Покинув стратегиум-минорис через дверь, которая при его приближении зашипела и скользнула в оболочку сферы, Пертурабо сбежал вниз по винтовому трапу и встал перед огромным светящимся шаром гололита.
— Время до столкновения?!
На вопрос Железного Владыки хором ответила сотня сервиторов:
— Пять минут и двадцать одна секунда.
— Нам не выбраться! — злобно прошипел Форрикс и ударил латной перчаткой по поручню. На металле осталась вмятина.
Темпоральная волна, расходившаяся от точки отбытия хрудов, двигалась во много раз медленнее скорости света, но такая неторопливость ужасала еще сильнее. Аномалия пространственно-временного континуума наползала на корабли легиона с обманчивой леностью цунами. Гололит уже не мог отображать то, что передавали авгуры. Изображение Гуганна запрыгало, разваливаясь на отдельные бесформенные куски. Поточный проектор взорвался от напряжения. Гололит замерцал, но стабилизировался после того, как офицеры скомандовали сервиторам перенаправить данные для обрисовки через дублирующие системы.
Железный Владыка представил, как выглядит планета, если смотреть на нее сквозь темпоральную волну: нечто вроде отражения луны в луже, расколотого брошенным камнем на тысячу изогнутых фрагментов.
— Три минуты и три секунды до столкновения.
— Сближаемся с «Великолепием стали», — доложил капитан флагмана. Он так давно слился в симбиозе с системами «Железной крови», что уже никто не помнил его имени. — Расстояние — пятьдесят километров.
— «Великолепие» не уходит с курса. Мы столкнемся! — завопил оператор ауспика.
— Успокойся! — рявкнул на него старший офицер.
— Открыть вокс-канал! — потребовал Пертурабо.
— Повинуюсь, — прогудел сервитор.
— «Великолепие стали», уходите с нашего пути, или нам придется пройти через вас.
— Примарх, наше машинное отделение захвачено отрядами хрудов-налетчиков, — отозвался командир звездолета — Железный Воин по имени Урдек, как вспомнил Пертурабо. — Реактор перегружен и неуправляем. Мы движемся на половинном ходу.
В голосе легионера не прозвучало ни единой жалобной или умоляющей нотки.
— Есть еще доклады об абордажах чужаков? — спросил примарх.
— Несколько вторжений, — сообщил вокс-мастер, поспешно уточнив информацию. — Ничего серьезного, все под контролем.
— Не в натуре хрудов рисковать собой, — заметил Форрикс. — Они хотят загнать вас в капкан. Понимают, что атаковать «Железную кровь» слишком опасно, и думают, что вы замедлите ход. — Триарх взглянул на генетического отца. — Ксеносы вас плохо знают.
— Капитан Урдек, покиньте корабль. Запускайте спасательные капсулы.
— Есть, мой господин. Но я останусь на борту и попробую увести «Великолепие» с вашего пути.
Пертурабо обошелся без благодарностей или прощальных речей в адрес капитана. Примарх не сомневался, что воины готовы умирать за него без колебаний.
Фронтальный обзор на главный гололит, — распорядился Железный Владыка. — Капитан, полный ход!
— Мы можем погибнуть, — указал Форрикс.
— Если окажемся слишком близко в момент взрыва реактора, то получим серьезный урон, — ответил Пертурабо.
«Железная кровь» загромыхала. Металлический корпус и переборки завизжали под нагрузкой, возложенной на них исполинскими двигателями. |