Изменить размер шрифта - +
Но в любом случае животное должно быть накачано успокоительными. Эту фуру не так-то легко водить даже и без десяти тысяч галлонов морской воды.

– Животное будет под успокоительными.

– А вы организовали полицейское сопровождение?

– Да. Теперь могу я увидеть ваш транспорт?

Шон ведет Терри на парковку. Массивный автотягач с прицепом припаркован наискосок к дороге, двадцать шесть колес и усиленные амортизаторы поддерживают стальной резервуар высотой двадцать футов и длиной восемьдесят футов, который подсоединен к циркуляционному насосу, установленному на крыше кузова.

Четыре долговязых парня лет двадцати, прислонившись к тягачу, доедают ланч из фастфуда.

– Миссис Тейлор, познакомьтесь с моей командой. Эшли Дэвидсон, Джефф Граман и наши мальчики из Джорджии – Джош и Кори.

– Мэм…

– Итак, миссис Тейлор, когда нам ждать это ваше таинственное животное?

– Полагаю, в течение ближайших нескольких часов.

Шон смотрит на часы:

– Джефф, отгони тягач в конец пирса и начинай наполнять морской водой.

– А какого размера рыба, которую мы повезем?

– Шестьдесят футов, вес примерно тридцать тонн.

Эшли присвистывает:

– Горбач или серый кит?

– Леди не говорит. Типа секрет.

– Животное будет под воздействием снотворного. Можете мне поверить, – успокаивает их Терри. – Встретимся в доке через пятнадцать минут. Мне нужно сделать один телефонный звонок.

Оставив Джоша с командой, Терри находит таксофон и звонит за счет абонента Дэвиду в дом своего отца.

Нет ответа.

Терри пробует дозвониться до института. Тишина.

Куда, черт возьми, он запропастился?!

 

Тихоокеанское прибрежное шоссе, Калифорния

 

Мак сворачивает с автострады 280 и едет на юг по Тихоокеанскому прибрежному шоссе:

– Ну, по крайней мере, теперь мы знаем, почему она не реагировала на барабанную дробь. Вопрос: как нам вернуть ее к побережью Монтерея?

– Нам нужен портативный тампер, – отвечает Дэвид. – Мы можем тянуть его за лодкой и заманить ее прямо в лагуну.

– Не в этой жизни. Достаточно и того дерьма, что случилось в лагуне. Не хочу оказаться в открытом океане наедине с нашим монстром. – Мак увеличивает громкость радио.

– …Береговая охрана сообщает, что семь человек погибли, восемнадцать ранены, еще двоих увезли с сердечным приступом. Выпущено предупреждение для маломерных судов в районе бухты Сан-Франциско и прилежащих районов. Между тем комиссар Главной лиги бейсбола Гаррет Пек объявил, что сегодняшняя игра между «Филлис» и «Джайентс» откладывается до понедельника. Игра начнется с четвертого иннинга. Повторяю еще раз для тех, кто только сейчас к нам присоединился. Зрители сегодняшней игры стали свидетелями нового достижения в истории бейсбола, когда Райан Ховард побил рекорд Барри Бондса по числу хоум-ранов, после чего игра была остановлена, когда сбежавшая акула-мегалодон по имени Ангел совершила жестокое нападение на лодки в Маккови…

Мак выключает радио:

– Восемнадцать лет от Ангела не было ни слуху ни духу, и вот теперь мегалодон появляется, словно из задницы дьявола. Когда начинается шоу твоего старика?

– В девять часов.

– Посмотрим шоу, а затем еще раз поищем в институте портативный тампер. Может, найдется другой способ заманить этого твоего мега домой.

 

Пристань для маломерных судов Уэстпорта

Грейс-Харбор, штат Вашингтон

 

Терри Тейлор сидит на деревянной скамье, наблюдая за тем, как последние лучи умирающего дня тают в черноте Тихого океана.

Быстрый переход