— Ладно. Он приедет в четверг ночью и останется до воскресенья, — произнес он, подозрительно глядя на меня.
— Я уже всё узнала. Игра будет в пятницу вечером. Так что всё получится, — улыбнулась я.
— Не улыбайся мне своей милой улыбкой. Или во время моей следующей видеоконференции все будут лицезреть, как твоя задница скачет вверх-вниз на этом стуле.
Я почувствовала, как краска прилила к щекам, когда я представила голого и блестящего от пота Кеннеди, за плечи которого я бы держалась, пока скакала бы на его члене.
Пристальный взгляд мужчины остановился на моих губах.
— Черт, Хоуп.
Он позвонил своему секретарю и приказал ей передвинуть конференцию на час. Во время разговора я терлась о его тело. Достигнув разрядки, мы были истощены. Я решила вздремнуть на диване, где Кеннеди мог наблюдать за мной во время работы.
Глава 25
Чикагские газеты выставили Гаррета завидным женихом. На то, конечно, имелись веские обстоятельства. Я начала привыкать ко взглядам, которые женщины бросали на Кеннеди, к их приоткрытым ртам и выпяченной груди. Меня это не особо беспокоило, потому что Кеннеди никак на них не реагировал. Его взгляд всегда был сосредоточен на мне, хотя я не понимала, как это ему удается. Наверное, за многие годы у него выработался иммунитет. Гаррет же в полной мере пользовался каждой предоставленной возможностью, которая появлялась у него на пути.
Шона достала нам билеты в первый ряд. Я была очень взволнована насчет знакомства Кеннеди с моей лучшей подругой. И я вполне уверена, что официантка пренебрегала десятью другими вип клиентам, флиртуя с Гарретом добрых десять минут и интересуясь, ничего ли ему больше не нужно. Поскольку черлидеры начали свое выступление, я решила, что время пришло.
— Гаррет, Шона третья справа. — Я указала на правую сторону ряда. Гаррет бросил единственный взгляд на Шону и тут же забыл о жаждущей его внимания официантке.
— У нас всё хорошо, — пренебрежительно улыбнулась я официантке, и та, фыркнув, ушла прочь.
Гаррет взглядом следил за Шоной, которая, сменив положение, улыбнулась и подмигнула нам.
— Я уже говорил, что ты мой любимый брат? — склонившись, спросил Гаррет у Кеннеди, не отводя глаз от моей подруги.
Я улыбнулась Кеннеди, сделав вид, что удивлена такой реакции его брата, но он знал меня лучше. Кеннеди покачал головой и одарил меня взглядом, который говорил, что чуть позже у меня могут быть неприятности.
После игры мы отправились в бар, который выбрал Гаррет. Красивая хозяйка, которая была весьма рада его видеть, кинула неодобрительный взгляд на Шону и проводила нас к вип кабинке, из которой открывался вид на танцпол. Шона сменила свою форму на рваные джинсы, сапоги до колена и черную обтягивающую футболку с названием команды на груди, украшенную стразами. На ее запястьях сияли серебряные браслеты. Она походила на озорную Барби, мечту каждого мужчины.
Когда Кеннеди с Гарретом ушли в бар, чтобы купить выпивку, Шона призналась, что считает Гаррета великолепным.
К нашему столику подошли два парня. Один из них, обладатель мощной мускулатуры, спросил:
— Можно угостить вас напитками, леди?
Я посмотрела на Шону, затем перевела взгляд на парней, которые, судя по весьма уверенному виду, явно не привыкли к отказам. Только я хотела объяснить им, что мы здесь со спутниками, как позади нас почувствовала появление Кеннеди.
— Подвиньтесь, — пренебрежительно махнув рукой, произнес он с нечитаемым выражением на лице.
Кеннеди уселся рядом, притянув меня к себе. Я бросила взгляд на Шону, и та подарила мне одобрительную улыбку.
— Пойдем, Гаррет. На танцполе я могу читать человека как книгу, и мне интересно узнать о тебе поподробнее, — заявила она, озорно выгнув бровь. |