Изменить размер шрифта - +
 – Ложная тревога. И тут ее вырвало кровью.

До рассвета ее рвало еще трижды, и каждый раз темной, загустевшей кровью. Джоул увидел, что десны у нее тоже кровоточили. Кровь шла и из носа. Он оцепенел от ужаса. Казалось, мир рушится вокруг него.

Он знал, что, если она умрет, он умрет вместе с ней. И будет вечно гореть в аду.

У Иден снова помутился рассудок. Она не понимала, где находится. Сначала ей казалось, что она лежит в больнице для наркоманов, и она называла Джоула Расти. Потом стала звать его папой. Дрожа и задыхаясь, Иден умоляла дать ей дозу.

Ее дрожь становилась все сильнее, время от времени она взмахивала руками, словно плыла или пыталась взлететь.

Джоул увидел на простыне красные пятна и с ужасом понял, что то, что она приняла за менструацию, было вагинальным кровотечением.

Ночной дежурный на его вызовы не отвечал. Он выбежал на улицу и бросился искать врача. Солнце уже взошло, когда ему наконец удалось найти старого доктора, который немного говорил по-английски, и, надевая поверх пижамы одежду, страшно пыхтел и чертыхался.

К тому времени, когда они наконец добрались до отеля, Иден уже была в ступоре. Она то и дело взмахивала руками, ее дыхание сделалось прерывистым и частым.

– У нее же желтуха, – сказал врач, сонно глядя на лежащую на кровати девушку.

– Я же вам уже сказал, – заорал Джоул, – у нее гепатит!

– Не надо на меня кричать, молодой человек. Я не глухой. – Старик нащупал у нее пульс и слезящимися глазами уставился на свои часы. – И еще не впал в старческий маразм. – Большими пальцами он приподнял ей веки. Затем, явно для проформы, прощупал ей живот. – И вообще, со мной все в порядке. В отличие от вашей подружки.

– Что с ней? – теряя терпение, спросил Джоул.

– Гепатит, – раздраженно проговорил доктор, – как вы и сказали.

Джоул схватил его за грудки и рванул на себя.

– Что с ней? – почти завизжал он в лицо старику. Врач тщетно попытался вырваться из схвативших его сильных рук.

– У нее отказывает печень.

– Она умрет?

Выражение лица Джоула было устрашающим.

– Вовсе нет, – забормотал старик. – Совсем не обязательно. Нам придется отправить ее в больницу. Только сначала отпустите меня, молодой человек.

– А где ближайшая больница?

– В Эрмосильо. Отсюда до нее тридцать пять миль. Я вызову «скорую помощь».

– Я сам отвезу ее.

Завернув Иден в одеяла, Джоул поднял ее на руки и понес из номера. Следом за ним последовал и доктор. К этому времени в вестибюле отеля уже собралась небольшая толпа привлеченных криками зевак, которые с безразличным видом наблюдали, как он нес по ступенькам находящуюся в бессознательном состоянии девушку. Джоул осторожно пристроил ее на заднем сиденье «доджа».

– Не умирай, – прошептал он. – Все будет хорошо.

– Сеньор… – Неподалеку, нервно переминаясь с ноги на ногу, стоял администратор отеля. – Простите, но вы забыли заплатить за номер.

– И за мои услуги тоже, – с опаской проговорил доктор.

Джоул, не глядя, выхватил из кармана несколько купюр и швырнул их им в лица, затем впрыгнул в машину и, взвизгнув колесами, понесся по улице.

 

 

Когда раздался телефонный звонок, полковник снял трубку, чувствуя себя старым и совершенно разбитым.

– Хоакин де Кордоба слушает.

– Это Пол. Деньги привез?

– Да.

– Машина есть?

– Взял напрокат в аэропорту.

Быстрый переход