Для этого мне пришлось огородить их специальными деревянными барьерами. Конечно, это не добавило мне популярности среди строителей.
– Да уж, могу себе представить, – сочувственно кивнула Иден. – Но знаешь, это, – она указала на открывающийся вид, – того стоило. Думаю, ты и сам так считаешь. Наверняка проект собрал уже несколько призов и наград.
– Угадала, – скромно склонил голову Гренвилл, но Иден видела, что он доволен тем, какое впечатление произвело на нее увиденное.
Спустившись с пригорка, они обнаружили парковку. Гренвилл поставил автомобиль на место, где красовалась табличка «Для директора». Когда они вышли из машины, Макбрайд схватил Иден за руку и негромко сказал:
– Не отходи от меня. Я ни на секунду не должен выпускать тебя из виду.
Иден успела лишь кивнуть, потому что Гренвилл уже стоял рядом.
– Боюсь, я не смогу уделить тебе столько времени, сколько мне бы хотелось, – вздохнул он. – Сегодня тут будет очень много народу. Не возражаешь, если я тебя кое-кому представлю?
– Конечно, нет. – И адвокат повел Иден к административному зданию. Реми и Макбрайд шли следом.
Иден заранее приготовилась к тому, что увидит внутри. Огромные пространства и высоченные потолки наверняка подавляюще действуют на входящего в это здание человека. Но, едва переступив порог, она поняла, что ошиблась и недооценила автора проекта здания. Огромные окна давали много света и позволяли любоваться прекрасными видами канала, на водной глади которого там и тут белели паруса яхт, но не было чувства превосходства пространства над человеком. Помещение казалось уютным, во многом еще и благодаря мебели, весьма нетрадиционной для общественного здания. В просторном помещении расположилось множество стульев, диванчиков, кресел и разномастных столиков, явно купленных на аукционах и уличных распродажах, а затем отреставрированных. Все здесь создавало атмосферу домашнего уюта и живого тепла.
– Кто все это сделал? – спросила Иден, и Гренвилл улыбнулся – он понял, что именно она почувствовала.
– За два года мы не пропустили, наверное, ни одного аукциона в Северной Каролине и южной Виргинии. Мы – это я, моя дочь и моя помощница, Минни. Ты с ней еще познакомишься. У нее удивительно наметанный на старинную мебель глаз. К тому же она умеет торговаться. Вообще-то, – Гренвилл оглянулся и понизил голос, – мы начали ездить по аукционам, чтобы сэкономить деньги. Сначала мы собирались закупить новую мебель и добавить только несколько старинных элементов, чтобы придать декору шарм, так сказать. Но Минни купила старый диванчик, в который просто влюбилась, муж ее подруги перетянул его, а потом она нашла стулья. С этого все и началось. Тебе нравится?
– Очень!
Улыбаясь, Брэддон нежно взял ее за руку.
Иден счастливо улыбалась в ответ. Чем больше она узнавала этого человека, тем больше он ей нравился. Она оглянулась, чтобы посмотреть, какое впечатление здание произвело на Макбрайда. Но тот стоял с неподвижным лицом, и глаза его напряженно обшаривали комнату – этот человек на работе, и ему нет никакого дела до интерьера. Реми же вообще куда-то исчез.
– Нам пора, – сказал Гренвилл. В это время распахнулась одна из дверей, и Иден увидела молодого человека.
– Наконец-то! – воскликнул тот, стремительно приближаясь к гостям. – Мы уже боялись, что вы бросили нас на растерзание клиентам. – Он перевел взгляд на Иден. – Вы, должно быть, Иден Палмер. – Молодой человек протянул руку: – Я Дрейк Хотон, работаю с Брэддоном над этим проектом.
– Дрейк слишком скромен, – вмешался Гренвилл. – Он и есть наш архитектор. |