Изменить размер шрифта - +
Тем не менее я жалел о своем упрямом гнедом муле. Он мог съесть пригорошню сена, выпить чашку воды и снова быть готовым к дороге.

Забравшись в седло, я взглянул сверху вниз на Майка, не желая расставаться.

- Прощай, Майк, - сказал я, повел шагом лошадь и ни разу не взглянул назад.

Наиная с этой точки каждый шаг был опасностью, каждая миля дополнительным препятствием. Там я решил, что меня убьют, это было ощущение, незнакомое мне раньше, ощущение, от которого я не мог избавиться.Мне не следовало возвращаться сюда после войны, но оставить землю означало потратить впустую труд, который вложили в нее мать и отец.Если вспомнить, отец и сам пару раз переезжал, переехал бы он и на этот раз.Кобыла была хорошей, в которой играло желание путешествовать. Она шла с поставленными ушами, словно знала, что мы едем в новую для нее страну, словно жнлала виднть, что там, за краеи зенмли и за блтжайшим поворотом. Эта кобыла любила путешествоввать.

Мы ухали на север, в стороне от Джефферсона, в стороне от озера Каддо. Я был в Луизиане, граница с Арканзасом лежала где-то к севевру, с Техасом в нескольких милях к западу. Когда я снова попаду в Техас, я буду в округе Касс, моих родных краях, и мне оставалось надеяться, что не встречу никого из знакомых. Перейдя вброд Бейкер Крик, я повернул на запад.

Избегая оживленных дорог, я держался старых индейских троп каддо и чероки. Перебравшись через реку и подъехав к острову Маш, я стал особенно осторожным.

Передо мной на на тропе лежала сломанная зеленая ветка, поэтому я повел кобылу вдоль ветки, пока не увидел три камешка. Треугольник, который они образовали, указывал в лес.

Это были знаки, которые использовала наша команда, но это могла быть и западня, поэтому я остановил лошадь, крикнул совой и через некоторое время крикнул снова.

Через минуту-другую в глубине леса заквакала лягушка - так подражать ей мог только Мэтт Кирби.

Я сидел на лошади и жда, пока он подойдет, однако подошел он не один с ним был незнакомый парень.

- Все в порядке, - сказал Кирби, - это двоюродный брат Бака и Джо. Я его знаю.

Этот парень был такой же здоровый как Мэтт или я, одет он был в отепья.

Майк сказал, что Кейти везет одежду на наше место встречи в Уиллоу Блафф, поэтому я покопался у себя в седельных сумках.

- Держи-ка рубашку, - сказал я и кинул ему свою старую клетчатую рубашку и пару джинсов, сделанных мормонкой около Ков Форт. Они были не новыми, но все же лучше, чем носил этот парень. - Забирай, - сказал я, - я их уже износил.

- Спасибо, - парень был смущен. - Премного благодарен. У нас в Красных горах совсем нет наличных. За урожай сейчас не получишь и гроши.

- Зачем ты здесь?

Он взглянул с искренним удивлением на лице. - А как же? Они же убили моих родственников. Если кто-то убивает наших, мы убиваем их - такой закон в Красных горах.

- Иди домой, - сказал я ему, - просто возвращайся домой. Ты здесь не получишь ничего, кроме проблем.

- Я должен это сделать, - произнес он упрямо. - Так сказал папа, и по-моему, он прав. Я вырос вместе с Баком и Джо Тинни. Не могу и слышать о том, что их похоронили без того, чтобы похоронили и их убийц.

- Возвращайся домой, - настаивал я.

Из леса подъехали Боб Ли с Лонгли, оба, увидев меня, улыбнулись.

- Мы уж думали тебя пустили на наживку для крокодилов, - сказал Боб, или сняли с тебя шкуру.

- Им придется постараться, - сказал я.

- Бикерстафф уехал в округ Джонсон.

Мы присели на корточки и принялись разговаривать, пока Мэтт Кирби и его новый напарник собрали сушняк, разожкли костер и поставили кофе. Боб Ли выглядел уставшим, и даже Лонгли, самый молодой из нас, если не считать нового парня, похудел и осунулся.

Боб Ли обвел нас взглядом. - Мне никогда не нравилось это место. Оно меня нервирует.

- Собираешься в Мексику?

- Ага.

Быстрый переход