Изменить размер шрифта - +

 Ники обернулась и посмотрела на мужа, который разглядывал представшую перед его глазами картину с довольной улыбкой. Казалось, он чувствовал себя как дома среди этого шума и суеты. Внезапно ощутив приступ безотчетной тоски, Ники подумала: совпадут ли когда-нибудь их жизненные устремления и ритмы? Вот сейчас, например, он был весь в напряжении, излучал энергию, а она едва волочила ноги.

 — Я вижу, тут многое изменилось, — заметила она, пока они поднимались на второй этаж.

 — Да, меня это радует, — отозвался он.

 — Джейсон, Ники, доброе утро, — послышался бодрый голос, и из служебного помещения в задней части магазина появилась Беатрис Лэнгли. Беатрис была помощником менеджера в «Галерее», когда Джейсон предложил ей управлять новым заведением.

 — Привет, Беатрис. Ну что, готова принять посетителей через две недели?

 — Все будет в лучшем виде. Если только успеем получить к этому времени партию спортивной одежды.

 — Я помню, — кивнул Джейсон, обнял жену за плечи и с гордостью уточнил: — Мы помним.

 — Отлично! — радостно отозвалась Беатрис. — А сейчас пойдемте со мной, хочу показать вам пригласительные билеты, которые вчера привезли из типографии.

 Супруги прошли в служебное помещение. Ники с горечью отметила, что большинство стоек все еще пусты, и поняла, что у Джейсона действительно не хватает денег, чтобы заполнить магазин товарами.

 На маленьком столике лежали стопки пригласительных билетов в открытых коробках. Она взяла один и внимательно рассмотрела. Изящное объявление, напечатанное строгими черными буквами на мелованной серебристой бумаге, гласило: «Новые Звездные Соблазны в Галвестоне». Далее следовал перечень праздничных мероприятий, включая церемонию открытия с шампанским, и купон с правом на десятипроцентную скидку от стоимости любой первой покупки.

 Ники взглянула на Беатрис.

 — В типографии отлично потрудились.

 — Да, — кивнула та. — Объявления в газетах появятся на следующей неделе. Кроме того, мы наняли подростков, они расклеят плакаты по городу.

 — Мы хотели оставить большую часть приглашений непосредственно на день открытия и нанять людей для массовки, — напомнил Джейсон.

 — Да, конечно, — согласилась Беатрис. — Открытие на Масленицу означает наплыв большого числа гостей. Мы готовим специальную коллекцию костюмов и надеемся, что она будет иметь успех. — Она обернулась к жене шефа. — Ники, ты какая-то тихая сегодня. С тобой все в порядке?

 Джейсон обнял Ники за талию и ответил вместо нее:

 — Боюсь, она подхватила грипп.

 — Только не это! — Беатрис сочувственно коснулась ее руки.

 — Думаю, я просто очень устала, — пояснила Ники. — Мы оба слишком загружены работой.

 — Вполне вас понимаю, — откликнулась Беатрис.

 — На всякий случай, если я вдруг и вправду заболела гриппом, постараюсь на вас поменьше дышать, — пошутила Ники.

 Они дружно рассмеялись. В этот момент в помещение ворвалась стройная рыжеволосая девушка в очках.

 — Здравствуйте, мистер Стеллар, миссис Стеллар и миссис Лэнгли.

 Все повернулись к вошедшей.

 — Привет, Стейси, — поздоровался Джейсон. — Какие новости?

 Девушка вспыхнула от волнения.

 — Миссис Лэнгли позвонила и сказала, что мое платье для показа моделей уже привезли.

Быстрый переход