Чего он от нее добивается? Чтобы она пообещала, что никому не раскроет его тайну? Неужели он настолько наивен, что станет доверять первому встречному? Или дерзок?
— На самом деле, — ласково произнес он, — я хотел бы обсудить ту сцену, которую вам случайно довелось увидеть некоторое время назад…
Что ж, настал момент истины.
— Я не совсем поняла, что вы имеете в виду, — парировала Ева.
— К несчастью, мисс Коуплэнд, вы все прекрасно понимаете. Там, у лифта, как только посмотрел на вас, я сразу подумал, что вы, должно быть, осуждаете меня…
Ева мужественно подняла глаза и посмотрела прямо на него.
— Что бы там ни было, мистер Форсайт, — отчеканила она, — это не мое дело.
— А что же там все-таки было, мисс Коуплэнд? Что такое вы увидели, что заставило вас так презрительно смотреть на меня?
У Евы создалось впечатление, что этот щекотливый разговор не волнует, а лишь забавляет его. Она никогда прежде не видела, чтобы в глазах мужчины было столько издевки…
— Похоже, у вас разыгралось воображение, мистер Форсайт, — ответила она. — Моя голова была занята исключительно мыслями о предстоящем собеседовании.
Дрю пожал плечами.
— Скажите, милая леди, вы ведь узнали женщину, с которой я был?
— Разумеется, — кивнула Ева. — Лицо миссис Форсайт знакомо каждому человеку в городе… — проговорила она, чувствуя подвох.
— И поэтому, когда вы увидели, что я обнимаю ее, вы, естественно, сделали вывод, будто у нас роман?
— Прошу прощения, — спокойно ответила Ева, — но мне кажется, вы просто неспособны на такой… дерзкий поступок. Это слишком опасно, не так ли?
— Опасно или безнравственно? — неожиданно резко спросил он. — Леди Форсайт доверяла мне свои печали. Ей нужна была поддержка, утешение, и я всего лишь выслушал и успокоил ее.
Каков мерзавец! Так бессовестно лжет и даже не краснеет!
— Как скажете, мистер Форсайт. — Ева опустила глаза. — Повторяю: это не мое дело.
— Тогда почему у вас такой вид, как будто вас лопатой из-за угла огрели? — довольно грубо поинтересовался он.
— По-моему, вы передергиваете, сэр. Я всего лишь удивилась.
— Надеюсь, вы не сплетница, моя дорогая.
— Мистер Форсайт, я не знаю, за кого вы меня принимаете, но я никогда не стала бы распускать слухи, — отрезала Ева. — Это противоречит моим принципам. К тому же информация, которой я обладаю, может причинить боль некоторым людям.
— А вам не кажется, что вы слишком поспешны в выводах? — Он внимательно изучал ее лицо.
— Я не совершаю необдуманных поступков, мистер Форсайт. К тому же я искренне считаю, что упомянутый инцидент не стоит ни вашего, ни моего внимания.
— Я придерживаюсь того же мнения, — рассмеялся Дрю, — только вот ваши глаза вас выдают. Полагаю, что если вы получите эту работу, то непременно начнете следить за каждым моим шагом. — Он снова открыл папку с ее резюме. — Тут сказано, что вы настоящее сокровище, мисс Коуплэнд.
— Я сделала карьеру в компании Пирса Масгрейва, — напомнила Ева.
— Я вижу, — протянул Дрю. — Тогда почему вы вдруг решили уйти к нам?
— По двум причинам, — объяснила она. — Я хотела бы зарабатывать больше денег и работать в компании, которая не завешивает все здание зеркальными потолками.
— Поистине вы настоящая карьеристка, мисс Коуплэнд! — делано всплеснул руками Дрю. |