Изменить размер шрифта - +
Смириться с этим означало признать свое поражение.

– В общем, либо Иоганн Шмидт переписал все законы физики, – заявил Старк. – Либо эта штука вообще не из нашего мира!

Он осекся, не решаясь продолжить. Теории лидера «Гидры» о богах и существах из других измерений никак не могли оказаться правдой. Но что, если...

– Короче, если у них в запасе много таких штуковин, считайте, что война проиграна, – подытожил Говард.

Все понуро молчали. Наконец Филлипс подошел к карте и решительно заявил:

– Значит, наша цель – лишить их этого оружия. Это все фабрики «Гидры»?

– Не все, – покачал головой Стив. – Баки, то есть сержант Барнс, говорил, что большую часть взрывчатки они хранят в каком-то тайном логове. На этой карте оно не отмечено.

Пока Джеймс находился в плену, он услышал много секретной информации о научной лаборатории Шмидта. После освобождения Баки поделился ею с Кэпом. Ведь то, что он узнал, могло переломить ход Второй мировой войны.

Все снова замолчали. Нужно было найти и обезвредить бомбы, пока Иоганн Шмидт не использовал их против человечества. И хотя никто не знал местонахождения тайной базы «Гидры», другие болевые точки противника были известны. Если ударить по ним, возможно, это выманит злодеев и заставит их раскрыть карты.

– Что скажешь, Роджерс? – повернулся к Стиву полковник. – Сумеешь стереть этих гадов с лица земли?

Тот лишь улыбнулся в ответ. Капитан чувствовал, что может свернуть горы! Но для этой миссии ему нужна была опытная команда.

 

 

 

В тот вечер в одном из лондонских пабов было очень шумно: солдаты, которых Стив спас из плена, отмечали свое освобождение. Пробираясь через восторженную толпу, Роджерс наконец обнаружил стоявшего у барной стойки Баки. Бывшие пленники Фальсворт, Джонс, Дернье, Морита и Дуган тоже находились неподалеку. Во время совместных приключений они сильно сдружились со Стивом, и теперь он надеялся, что ребята вступят в его новую команду.

– Погоди-ка, – уточнил Дуган, когда Кэп рассказал им о новой миссии, – то есть ты хочешь, чтобы мы снова пошли воевать против тех гадов, которые в прошлый раз нас поймали?

– Ну... да, – смущенно пробормотал Роджерс.

– Отличная идея, – хмыкнул тот. – Я за!

Остальные тоже кивнули. Стив расплылся в довольной улыбке.

– А ты что скажешь? – обратился он к Джеймсу. – Готов последовать за Капитаном Америка в самое пекло?

К его удивлению, тот покачал головой:

– За Капитаном? Не-е-е... Но помнишь, был такой мелкий пацан из Бруклина, который никогда никому не сдавался? Вот за ним я пойду куда угодно!

Роджерс расхохотался и обнял друга.

Едва они начали обсуждать стратегию новой миссии, как внимание Стива отвлекло кое-что еще. Вернее, кое-кто: в толпе солдат появилась Пегги Картер, сменившая строгую униформу на потрясающее красное платье. Заметив направление взгляда Роджерса, Баки только ухмыльнулся.

Агент Картер направилась прямо к ним и сообщила Стиву, что завтра утром ему назначена встреча с Говардом Старком. Изобретатель круглыми сутками работал над новым оборудованием и снаряжением для Капитана и его команды.

– Я смотрю, твоему отряду не терпится вступить в бой! – улыбнулась Пегги, глядя, как друзья Кэпа горланят веселые песни.

– А тебе что, не нравится музыка и танцы? – поддел ее Джеймс.

– Ну почему же, – Картер смотрела только на Роджерса. – Когда война закончится, я обязательно станцую.

Оркестр играл все громче, но казалось, что Пегги и Стив не слышат ничего, кроме голосов друг друга. Баки жутко утомился от их игр в гляделки и решил сам попытать счастья.

Быстрый переход