Изменить размер шрифта - +

Они опять замолчали, потом Уильяк Уму заговорил, объясняя, какие деревья лучше рубить для плотов, какие плоды в лесу съедобны, каких хищников, змей и пауков надо опасаться и что делать при встрече с племенами дикарей, поедающих человечину. Шелтон слушал, запоминал; память у него была отличной. Когда иссякли советы старика, он бросил взгляд на горы, стоящие стеной на границе страны инков, и молвил:

– Прости мое любопытство – хочу спросить о том, что ты мне не рассказывал.

– Спрашивай, – откликнулся Уильяк Уму.

– Когда Сармиенто пришел в ваше селение, никто не приветствовал его, никто не помог устроиться в доме предков, даже не взглянул на своего сородича. Почему? Он был плохим человеком и обманул меня, но в чем его вина перед вами? В испанской крови, которой он обязан предку-насильнику?

Старик покачал головой:

– Среди испанцев тоже есть хорошие люди, и Луис Сармиенто, дед Уайнакаури, точно насильником не был. Вспыльчивым, гордым – да… Но в том, что случилось, нет его вины. Почему же ты назвал его насильником? Что рассказывал тебе лживый потомок Уамана?

– Что двое детей Уамана, близнецы Катари и Иллья, решили вернуться на большую землю и жить с испанцами. Уаман дал им золота, но в Куско или где-то еще увидел близнецов Луис Сармиенто и польстился на их богатство и на красоту девушки. Катари он убил, а Иллью сделал своей женой.

Голова Уильяка Уму снова качнулась.

– Всё произошло не так, сын мой, совсем не так… Эти двое, Катари и Иллья и правда были очень красивы и склонились к любви меж собой. А это грех, святотатство! Только великий инка мог взять в жены свою сестру, только великий инка! Для остальных это каралось смертью! – Старик разволновался, стиснул руки, вспоминая позор своих далеких родичей. – Зная о наказании, брат и сестра бежали с острова, а золото им дал не Уаман, золото они забрали в храме, похитили священные сосуды и изваяния богов…

– В храме? – удивленно переспросил Шелтон. – В каком храме?

– Тот большой дом в нашей деревне, куда вселился Уайнакаури, он и был храмом… уже целый век мы обходим его стороной, ибо храм опоганен… осквернен братом и сестрой… Но кары они не избежали. В Куско встретился им Луис Сармиенто, пожелал взять Иллью в жены, и она согласилась, решив, что так ее судьба и судьба брата устроятся. Но они продолжали грешить, и Сармиенто, проведав об этом, в гневе убил Катари. Он и жену бы убил, но она ждала дитя… родила сына, и боги послали ей смерть. Так это было, Шел-та, сын мой. С тех пор проклят род Уамана, и теперь иссяк он полностью!

Успокаиваясь, старик глубоко вздохнул и промолвил:

– Это все, что тебе хотелось знать?

– Да, отец мой. То, что случилось с Катари и Илльей, с братом и сестрой… – Помянув имя Божье, Шелтон перекрестился и продолжил: – Наша вера тоже считает это великим проступком. Но все же мне жаль их – ведь стали они жертвой любви, пусть и греховной.

– Думаю, в те дни, что мы провели на Мохасе, ты бы их не пожалел, – произнес Уильяк Уму. – Расскажи я об этом прежде, ты бы только возмутился… Должно быть, что-то в тебе изменилось, Шел-та.

– И что же?

Старый инка усмехнулся:

– Ты встретил женщину и познал силу любви. Это бывает не со всеми, Шел-та, и если случается, не всегда ведет к благу… Но твоя женщина – она ведь не сестра тебе?

– Ну, как сказать… – ответил Шелтон. – Ее дед был братом моей бабки.

– Это дальнее родство, и боги карать вас не станут, – сказал Уильяк Уму, пристально глядя на рокотавший вдали водопад.

Быстрый переход