Изменить размер шрифта - +
Он обнял ее за талию и наклонился, стараясь вдохнуть ее аромат.

– Как прошла вторая половина дня?

– Наверное, мне следовало скакать на лошади вместе с тобой, – смеясь сказала она. – Даже удивительно, как устаешь, сидя в шикарной карете и абсолютно ничего не делая в течение двух дней.

– И с несколькими остановками каждый день, – добавила Флора, выходя из кареты.

Она напоминала несчастного серого воробушка. С тех пор как Сэмюел узнал ее страшную историю, он взял на себя обязательство защищать и ее тоже. К его большому огорчению, пасынок Флоры Чарлз покинул Лондон и вернулся в Ланкашир еще до того, как Сэмюелу представилась возможность встретиться с ним.

Он протянул вторую руку Флоре:

– Миссис Вудрафф, могу я сопровождать и вас? Флора покраснела, принимая предложение, а Кэсси одарила его такой улыбкой, которая вознаградила Сэмюела за все.

Едва они начали подниматься по лестнице, входная дверь отворилась, и три пожилые дамы вышли на балкон. «Знаменитые дебютантки», – пренебрежительно подумал Сэмюел. Дамы дружили более пятидесяти лет, с тех пор как впервые появились в обществе.

Две женщины держались сзади: Оливия, леди Фейвершем, высокая, статная, она опиралась на палку, и леди Инид, маленькая, полная, в желтом платье и с тюрбаном на голове.

Но Сэмюел смотрел только на ту, которая стояла впереди.

Люси, вдовствующая леди Стокфорд, с короной седых волос, с королевскими манерами, не исчезнувшими с возрастом. Изящная, не очень высокая, в светлом платье, она остановилась наверху лестницы и внимательно смотрела на Сэмюела, а в нем клокотала ненависть.

Его бабушка.

Более четырех лет назад, впервые узнав о его существовании, бабушка пыталась возвратить Сэмюела в семью. Она велела ему приехать сюда, в этот загородный дом, предполагая, что взрослый тридцатилетний мужчина, от которого в детстве отказался ее беспутный сын, будет рад возможности стать членом известного клана Кеньонов.

Однако Сэмюел проигнорировал ее приглашение.

Сейчас ее глаза сияли, она улыбалась. И неудивительно.

Кэсси отправила леди Стокфорд письмо, в котором предупредила об их визите. Сэмюел запретил ей писать о растрате и убийстве, и старая дама была уверена, что она наконец победила – Сэмюел усмирил свою гордость и приехал сюда, чтобы стать еще одним ее обожаемым внуком. Но как далеко это было от истины!

Поднявшись по лестнице, Кэсси бросилась в объятия хозяйки дома:

– Бабушка, я так рада снова увидеть вас!

– Кэсси, дорогая, мы так давно тебя не видели! Сэмюел знал, что это был не первый визит Кэсси в Стокфорд-Эбби. Эндрю Джеймисон подтвердил это, когда Сэмюел вернулся в Англию. Нарушив запрет мужа Кэсси и не поставив его в известность, Джеймисон разрешил ей неоднократно бывать в этом доме. И это Джеймисона следовало винить за привязанность Кэсси к семье Кеньон.

– Муж вернулся в Англию только три недели назад, – объясняла Кэсси. – Сэмюел, почему ты не подойдешь поцеловать бабушку?

Он стоял неподвижно, каждый нерв, каждый мускул в нем сопротивлялся. Черт возьми! Он бы с большим удовольствием обнял кобру. Но Кэсси смотрела таким молящим и тревожным взглядом, что Сэмюел невольно начал подниматься по лестнице, а затем нагнулся и провел губами по морщинистой коже руки. От вдовствующей леди Стокфорд исходил аромат лаванды, и плечи ее, которых он коснулся, были хрупкими и худыми.

Но он не позволит ей вызвать к себе сострадание! Без всяких сомнений, она осталась такой же высокомерной и властной, как и прежде.

Когда Сэмюел отошел, то испытал шок, увидев в ее синих глазах слезы. Леди Стокфорд протянула к нему руку – сморщенную, с крупными синими венами.

– Добро пожаловать домой, Сэмюел. Добро пожаловать в Стокфорд-Эбби.

Быстрый переход