Изменить размер шрифта - +
— Видно, сюда повадилось ходить столько парочек, что пришлось установить вооруженный пост.
    Охранник с каменным лицом проверил их документы.
    — Все в порядке, — сказал он и, повернувшись к тому, что стоял на мосту, показал поднятые вверх большие пальцы. — Извините, если напугали вас, но нам пришлось усилить меры безопасности.
    — В связи с чем? — поинтересовалась Эшли.
    — Простите, мэм, но это закрытая информация.
    Охранник развернулся и направился к мосту, а Эшли повернулась к Бену.
    — Что ты обо всем этом думаешь?
    Он пожал плечами.
    — Разве поймешь, что творится в башке у вояки? Стадо шутов!
    — Согласна. Я бы с удовольствием скинула их всех в эту чертову дыру!
    — Эй, а у нас, оказывается, много общего!
    Бен на военный манер развернулся на каблуках, оказавшись лицом к спальному корпусу, и снова предложил ей руку.
    На сей раз Эшли не стала отказываться от этого предложения.
    * * *
    Блейкли потянулся и отстранился от консоли с приборами. Он посмотрел на настенные часы. Начало первого. Начался обратный отсчет. Через девять часов команда должна отправиться в путь.
    — Все показатели в норме, — послышался голос за его спиной. — Наконец-то.
    Блейкли повернулся к начальнику группы связи, лейтенанту Брайану Флаттери.
    — Я знал, что эти новые монтажные схемы сделают свое дело, — проговорил он. — Если нигде в сети не будет неполадок, мы сможем общаться с нашей командой, где бы она ни находилась, хоть на другом конце света.
    — Это здорово, — кивнул Флаттери, — но все же…
    — Не трясись. На сей раз все будет в порядке.
    Флаттери опустил глаза к полу.
    Мы так и не нашли тело Уомбли. Только лужу крови.
    — Я знаю, знаю.
    — И от другой команды нет никаких известий, хотя прошло уже четыре месяца. А как насчет недавнего исчезновения часового, который охранял мост?
    Блейкли поднял руку. Он уже слышал подобный ропот в лагере.
    — Теперь мы подготовились намного лучше. Мы постоянно будем находиться с ними на связи.
    — Но разве не стоит заранее предупредить команду о грозящей ей опасности?
    Блейкли неопределенно передернул плечами.
    — Майору Майклсону и двум его людям об этом известно, и это — главное. Остальным членам команды я, наверное, кое-что расскажу, но быть в курсе всех деталей им не обязательно. На сей раз мы знаем о том, с какими опасностями можем столкнуться, а кто предупрежден, тот вооружен.
    — До конца мы этого не знаем.
    Блейкли покосился на вереницу зеленых огоньков на коммуникационной консоли. Одна из лампочек мигала, и он постучал по ней пальцем, после чего она загорелась ровным, немигающим светом.
    — Беспокоиться не о чем.
   
 
 
   
    Часть третья
    Тоннели и лестницы
   
   
    
     10
    
    Рюкзак был тяжелый, и лямки, хоть и мягкие, врезались в плечи. Эшли скинула его, поведя плечами, и поставила у ног. Тяжелый, зато полезный! Увидев, как Линда, досадливо морщась, никак не может справиться со своим рюкзаком, Эшли помогла ей, поправив поклажу на ее спине, и посоветовала:
    — Носи вот так, и все будет в порядке.
Быстрый переход
Мы в Instagram