Книги Фэнтези Карен Линч Пешка страница 61

Изменить размер шрифта - +
Клянусь, в какой-то момент он подлетел так близко, что я ощутила его жаркое дыхание на своей шее.

Я металась по офису, словно за мной гнались по пятам гончие из самого ада. Трея нигде не было – наверное, нашел хорошее укромное место. Мне впервые в жизни стало жаль, что я не с ним.

Свернув влево вместо вправо, я оказалась запертой в комнате с принтерами. Уже было решила, что мне крышка, но затем увидела дверь позади и, распахнув ее, обнаружила кладовку. Забежала внутрь и закрыла дверь, тяжело дыша.

Буннек врезался в нее, и та задрожала на петлях. Долго она не продержится. Я отчаянно осмотрелась, пытаясь найти хоть что-то, чем можно загородить дверь, но все полки были привинчены к стенам.

Дверь задрожала от очередного удара, и тут мне пришла идея. Я залезла на вершину ближайшего стеллажа и толкнула потолочную плитку. Та легко поднялась, и, сдвинув ее в сторону, я залезла на одну из опорных балок. Затем вернула плитку на место и ползла по балке в кромешной тьме, пока не уткнулась в стену.

Немного подвинула уголок плитки и выглянула в офис. Внимательно прислушавшись, услышала грохот где-то вдалеке. Судя по шуму, буннек ломал принтеры.

Внезапно грохот прекратился, и я затаила дыхание. Если не шевелиться, он меня не найдет. Нужно просто оставаться на месте, пока не приедет подмога.

Воздух рассек хор криков, от которых на коже выступили мурашки. Я совсем забыла о людях, запертых в конференц-зале!

Не давая себе время на раздумья, я спрыгнула в офис. Затем выскользнула из комнаты и огляделась, пытаясь придумать, как спасти этих людей и самой остаться в живых.

Может, мне удастся выманить его из конференц-зала и где-то запереть? Только на этот раз нужно лучше подготовиться и предусмотреть путь к отступлению.

Я опустила взгляд на свое оружие, и в голове зародился план. Рискованный и безумный, но, если правильно рассчитать время, может сработать.

Раздались новые крики, побуждая меня к действию. Я направилась к буфету, который приметила ранее, и открыла холодильник. До обеда еще оставалось время, так что он был забит коробочками с едой. Я освободила холодильник так быстро и тихо, как только могла, и сложила все коробочки горкой на полу. Как только привлеку внимание буннека, запах приведет его прямо к еде.

Когда дело было сделано, я подготовила вторую часть плана, расставив стулья и стол. Мои руки дрожали, тело было натянуто как струна. Во мне бурлило столько адреналина, что кофеин не потребуется еще как минимум неделю.

Я осмотрелась и убедилась, что все готово, насколько это вообще возможно. Сделав пару глубоких вдохов для храбрости, вышла из буфета и крикнула что есть мочи:

– Время обеда!

В ту же секунду, как буннек взмыл в воздух, я помчалась обратно в буфет и забралась по башне из мебели в углу. К тому времени, как фейри с ревом ворвался в комнату, я уже поднялась на потолок и разместилась над горой еды.

Зверь вгрызся в пищу, абсолютно не замечая моего присутствия. Я подвинула плитку над ним вбок и достала мешочек с бесценной фейской пыльцой. Решив, что сейчас не время быть скрягой, высыпала все содержимое мешочка на голову буннека и засела в ожидании.

Мучительном ожидании.

Потребовалась минута, чтобы порошок хоть как-то подействовал на буннека, и результат меня не утешил. Движения фейри немного замедлились, но он продолжил закидывать еду в пасть, будто ничего не изменилось.

Ладно, переходим к плану «Б». Я отцепила сеть от портупеи и расправила ее. «Итак… понеслась».

Быстрый переход