Книги Фэнтези Карен Линч Пешка страница 66

Изменить размер шрифта - +

– Могу спросить тебя о том же.

Он гневно скривил губы.

– Серьезно? Думаешь, я поверю, будто ты случайно оказалась в этом районе?

– Я кое-кого навещала. Да и что такого особенного в этом районе?

– Кого ты навещала? – требовательно спросил он, игнорируя мой вопрос.

– Не скажу.

Фаолин устрашающе навис надо мной.

– Потому что ты лжешь. Я даю тебе последний шанс сказать мне правду.

Во рту пересохло от угрозы в его голосе.

– Я не вру.

– Будь по-твоему.

Он грубо сжал мое запястье и потащил меня за собой по улице.

– Отпусти!

Меня охватила паника, и я попыталась вырваться из его хватки. Потянулась свободной рукой за шокером, но он лежал в противоположном кармане, и у меня ничего не вышло.

Мимо по тротуару шли и люди, и фейри, но все обходили нас стороной. Ни один из них не вмешался, хотя и слепой бы увидел, что меня тянут против воли. Что, черт возьми, с ними было не так?!

Мы дошли до здания, которое раньше, судя по виду, служило торговой площадкой. Вместо того чтобы направиться к главному входу, Фаолин повел меня в обход здания, где былы припаркованы несколько внедорожников. Кирпичное трехметровое ограждение отделяло частную парковку от сада, если судить по деревьям и растениям, которые выглядывали над стеной.

На здании и ограде установили камеры видеонаблюдения и фонарики с датчиками движения, на двери – электронный замок. Владелец явно заботился о собственной безопасности, и я подозревала, что знаю его.

Фаолин потащил меня к двери, и мне вспомнилось предупреждение Теннина. Затем взял меня за другую руку, чтобы ввести код, а я быстро потянулась за шокером. Но, пока раздумывала, хватит ли мне храбрости использовать на нем оружие, его голос прервал мои размышления:

– Даже не думай об этом.

Я взглянула в его холодные, всезнающие глаза. Он опустил взгляд на мою руку в кармане.

– Твоя игрушка не сработает на мне, как на том эльфе. Разве что ты хочешь поиграть на моих нервах?

Я медленно опустила руку. Пока что он не причинил мне никакого вреда, но я не сомневалась, что он сделает это, если его спровоцировать.

Фаолин толкнул тяжелую входную дверь, и я увидела небольшую прихожую. Из углов комнаты за нами следили очередные камеры, справа находилась еще одна дверь с электронным замком.

Фаолин грубо толкнул меня в прихожую, и у меня перехватило дыхание от мысли о том, что будет дальше. Я чувствовала себя жертвой, приведенной в логово монстра, и мое буйное воображение нарисовало жуткие картины того, что ждало меня внутри.

 

9

 

Не успели мы дойти до второй двери, как она распахнулась, и я узнала одного из фейри, который был в «Тэге» вместе с Лукасом Рэндом. Его глаза загорелись от любопытства, но он ни слова не сказал. Просто отошел в сторону, чтобы дать нам пройти.

Фаолин толкнул меня через дверной проем. Не знаю, чего я ожидала, но точно не просторной, уютной гостиной. Я увидела огромный газовый камин, кирпичные стены, коричневые кожаные диваны и высокое окно с видом на террасу и сад – тот самый, что виднелся над оградой. Кухню, которая так и кричала, что здесь заправляли мужчины, отделял от гостиной кухонный островок, рядом находилась лестница на второй этаж.

Я даже представить не могла, каково иметь столько свободного пространства. В одну только эту комнату вместилась бы вся наша квартира!

Фаолин усадил меня на диван, напоминая, что это не дружеский визит.

Быстрый переход