Теперь сдается мне, слабаки вы горькие.
Тяп выругался — охранник расхохотался. Пленник прошелся по его родословной, особо поминая распутность матери.
Люк захлопнулся с грохотом.
— Тяп, ты его достал.
— На то и расчет. — Тяп хихикнул. — Глянь-ка вверх! Там виднелась ниточка света.
Друзья поспорили, кому на чьи плечи карабкаться. Свет быстро тускнел — и Вар сдался.
Два раза Тяп падал. На третий уцепился и удержался. Вар пыхтел, бурчал нехорошее, Тяп тянулся, выгибался — наконец просунул пальцы в щель. Сжался, ожидая, что каблук охранника их расплющит. Но ни каблук, ни охранник не появились. Тяп подтянулся, уперся в крышку головой.
— Тяжелая, черт!
— Быстрее! — прорычат Вар. — Ты мне плечи истопчешь!
Тяп толкнул снова — краешек приподнялся, затем крышка откинулась целиком. Он уцепился рукой за край, утвердился, посмотрел вокруг.
— Тут никого.
Выскользнул наружу.
— Держи веревку!
Вытянул Вара, опустил крышку на место.
— Где мы? — спросил Вар.
— Где-то вблизи Моста — по запаху слышно.
— Да, болотисто тут. А это что?
С севера донесся приглушенный лязгающий визг.
— Музыка, — определил Вар.
— Ты у нас знаток музыки, — отметил Тяп, сматывая лассо. — Пойдем глянем.
Прокрались, пригнувшись, к полуразваленной стене — увидели за нею ветхую хибару. Звуки доносились оттуда. С другого ее бока открылась дверь, и вырвавшийся сноп света показал баркас, вытащенный на узкую полосу пляжа.
— Контрабандисты! — выдохнул Вар. — Они наняли контрабандистов стеречь нас!
— И что сейчас?
— Уйти подальше, затаиться до рассвета. Затем топать вдоль берега до ближайшей деревушки.
— Только ноги собьем зря! — Тяп фыркнул.
— Нам не только ноги собьют, если подальше не уберемся.
Еще и не рассвело толком, когда открылась неприятная истина.
— Мы на острове! На чертовом острове! — возопил Вар.
— На одном из островов Хурм, если точнее, — указал Тяп. — Других поблизости нет.
— Мы в ловушке!
— Украдем лодку — Савернская сторона близко.
— И как ты собираешься это делать? Они тут же обнаружат пропажу и примутся искать. Да и как мы средь бела дня лодку красть будем?
— Мы и не будем. Я спущу тебя в яму, чтоб ты ныл и жаловался, когда придут нас кормить. Вытяну, когда стемнеет. Тогда украдем лодку — и никто нас целую ночь искать не будет.
— А почему б тебе не посидеть в яме?
— Потому что это мой план!
Переругиваясь, оба направились к подвалу.
18
В Казначейство Ездок спускался, глубоко задумавшись.
— Неприятности? — осведомился Су-Ча, почти невидимый среди теней.
Ездок вздрогнул.
— Совсем об осторожности забыл. А ты ведь мог быть из банды Шай Хи.
— Само собою, еще как мог. Так что Беледон сказал?
— Кентан Рубиос был главой королевских Теней.
— Ага!
— В самом деле, ага. А Полибос Дом — это псевдоним, конечно. Сейчас остался единственным санье в городе.
— Ну да, ну да. И куда вы направились?
— Заглянуть в сейф Влазоса. Затем наведаемся в особняк Рубиоса. Беледон сказал, там ничего не трогали.
— А что он с Полибосом делать собрался?
— Позвать на совещание и удивить парой наручников. |