Изменить размер шрифта - +
.. его  двери,  его  городу и  к  затерявшейся там  его
покинувшей Кэллу  и  беременной жене. И  внезапно  ощутил (еще  как  ощутил)
невидимую руку,  которая  толкнула его назад, и  голос, который говорил,  не
произнося ни единого слова. Услышанное Эдди было  ужаснее любых слов.  Слова
еще можно  оспорить.  Тут же  он  услышал бессловесное нет, и насколько  мог
судить, приказ это мог поступить из самой Темной Башни.
     Джейк и Каллагэн проскочили в дверной проем, словно пули, выпущенные из
двустволки: умчались в темноту, наполненную звуками автомобильных сигналов и
шуршанием шин движущегося транспорта. Издалека, но ясно, как голоса, которые
слышишь во  сне, до Эдди донесся резкий, хрипатый,  экзальтированный  голос,
вещающий тем прохожим,  которые хотели его слышать: "Упомяни имя Божье, брат
мой, это правильно, упомяни имя Божье на Второй авеню, упомяни  имя божье на
авеню Би, упомни имя  Божье в Бронксе. Я говорю Бог, я говорю Бог - Бомба, Я
говорю Бог!" То  звучал голос  настоящего нью-йоркского безумца,  если  Эдди
когда-нибудь  доводилось такого  слышать,  и  он  рвался к  нему всем  своим
сердцем. Он  увидел, как  Чик пролетел сквозь  дверь, словно обрывок газеты,
подброшенный  с мостовой  воздушным вихрем  от промчавшегося  автомобиля,  а
потом дверь захлопнулась, так быстро  и сильно, что ему пришлось прищуриться
от ударившего в лицо ветра, и ветер  этот тащил облако пыли, поднятой с пола
пещеры.
     Прежде чем Эдди успел закричать от ярости, дверь распахнулась вновь. На
этот раз  в яркий  солнечный свет, наполненный пением  птиц. Он почувствовал
запах  сосен, услышал, как вдали что-то громыхнуло. А потом его  засосало  в
эту яркость, и он не  смог даже  крикнуть, что все пошло не так, что... Эдди
обо что-то стукнулся виском.  Одно короткое мгновение остро чувствовал,  что
летит между мирами. Потом раздалась стрельба. Пришла смерть.

     КУПЛЕТ:
     Commala - come - two
     The wind'll blow you through
     Ya gotta go where ka's wind blow ya
     Cause there's nothing else to do.

     ОТВЕТСТВИЕ:
     Commala - come - two!
     Nothing else to do!
     Gotta go where ka's wind blows ya
     Cause there's nothing else to do.


Строфа 3. Труди и Миа.




1



     До первого  июня  1999  года  Труди Дамаскус  полагала себя  практичной
женщиной,  которая могла  объяснить  любому,  что  НЛО в большинстве своем -
атмосферные   зонды   (а   остальные   сработаны  людьми,   которые   хотели
покрасоваться  на   экране  телевизора),  Туринская  плащаница   -  подделка
какого-то  мошенника  четырнадцатого века, а  призраки, включая  и  Джейкоба
Марли  <Джейкоб  Марли  -   этот  призрак  явился  Эбенезеру   Скруджу  в
"Рождественской песне в прозе" (1843 г.) Чарльза Диккенса.
Быстрый переход