Изменить размер шрифта - +

     Она слышит гудение, вдруг осознала Труди. Сладостный гудящий звук.
     -  Это  не  гудение, -  уточнила она, когда красная  табличка  "СТОЙТЕ"
погасла и вновь зажглась белая "ИДИТЕ" (она вспомнила,  как один из ухажер в
колледже  сказал ей, что  для кармы просто  беда, если  человек уподобляется
световому указателю на пешеходном переходе). - Это не гудение, это пение.
     И  тут  же у нее  за спиной,  она вздрогнула  от  неожиданности, но  не
испугалась, раздался мужской голос:
     - Совершенно верно, - повернувшись, она  увидела джентльмена лет сорока
с  небольшим.  -  Я постоянно прихожу  сюда,  только  для  того,  чтобы  его
послушать.  И вот  что я вам скажу,  раз  уж мы, как  говорится,  всего лишь
корабли,  встретившиеся в ночи,  в молодости  у меня  все лицо было в жутких
угрях. И я думаю, это пение, уж не знаю каким образом, их вылечило.
     -  Вы  думаете, что избавились от угрей, потому  что  время от  времени
стояли на углу Второй авеню и Сорок шестой улицы.
     Его улыбка, и без того легкая, но приятная, поблекла.
     - Я понимаю, звучит безумно...
     -  Я  видела женщину,  которая появилась  из  ниоткуда  прямо  здесь, -
перебила его Труди. -  Я видела это  три с половиной часа тому назад.  Когда
она появилась, у нее не было ног ниже колен. Потом она их отрастила. Так кто
безумец, друг мой?
     Он смотрел на нее,  широко  раскрыв глаза,  незнакомый  ей  служащий  в
хорошем  костюме  и  с  чуть  ослабленным, рабочий  день  закончился,  узлом
галстука, и да, она видела едва заметные кратеры и полосы от давнишних угрей
на щеках и лбу.
     - Это правда?
     Она подняла правую руку.
     - Пусть я умру, если лгу. Эта сука украла мои туфли, - она запнулась. -
Нет,  она не  сука. Я  не верю, что она  сука. Она  была испуганная, босая и
думала,  что у нее родовые схватки.  Жаль  только, что я не успела отдать ей
мои кроссовки вместо дорогих гребаных туфель.
     Мужчина  с   тревогой  смотрел  на   нее,  и  внезапно  Труди  Дамаскус
почувствовала  жуткую усталость.  Она вдруг поняла,  что теперь  ей придется
привыкать к  таким  вот взглядам.  Засветилась  белая  табличка  "ИДИТЕ",  и
мужчина, заговоривший  с  ней,  зашагал через Сорок Шестую  улицу, помахивая
брифкейсом.
     - Мистер!
     Он не остановился, но обернулся.
     - Что здесь было,  в  прошлом, когда вы останавливались, чтобы вылечить
ваши угри?
     - Ничего, -  ответил  он. - Пустырь  за  забором. Я думал, он исчезнет,
этот прекрасный звук, когда началось строительство, но он никуда не делся.
     Он пересек  мостовую,  ступил  на тротуар. И продолжил  путь  по Второй
авеню.  Труди осталась на месте, погруженная в мысли.  Я думал, он исчезнет,
но он никуда не делся.
Быстрый переход