Изменить размер шрифта - +
Похоже, что он совершил не очень-то выгодную сделку.

Чувствительные уши Кассии уловили этот злобный шелест, и она вспыхнула от гнева, хотя и пыталась слушать леди Чандру. Внезапно сильные пальцы Чандры сжали ее запястье.

— Предоставьте мне разделаться с этой тварью, — сказала Чандра и направилась к группке сплетничающих женщин.

— Ах, леди Джоанна! Как я понимаю, вы должны были выйти замуж. Какое лишение для вас, что жениху удалось улизнуть.

Королева поднесла руку к лицу, чтобы скрыть усмешку.

Послышался шелест шелковых юбок: дамы спешили подвинуться ближе.

Джоанна знала о Чандре только понаслышке. Она представлялась ей грубой амазонкой, а вовсе не этим прекрасным созданием, смотревшим на нее сейчас с презрением. Волей-неволей ей пришлось изменить свое мнение о леди Чандре.

— Мой отец счастлив, что я не вышла за лорда Грэлэма, — ответила Джоанна, передернув плечами. — Он не хотел, чтобы меня замуровали в Корнуолле на всю оставшуюся жизнь.

— Но какая неприятность для вас, милая Джоанна, — продолжала Чандра с притворным участием, — быть отвергнутой первым же женихом, за которого вас сосватали.

— У Грэлэма не было выбора! — сказала Джоанна пронзительным голосом. — Он был вынужден принять ее!

Кассия спокойно встала и подошла к Чандре. Она не могла предоставить Чандре защищать себя, будто сама она была не значительнее испуганной маленькой мышки!

— У него был выбор, Джоанна, — спокойно сказала Кассия. — Видите ли, наш брак в то время существовал только на бумаге.

— В таком случае почему вы пытались сбежать от него? — спросила Луиза, явно сконфуженная таким оборотом разговора.

— Полагаю, — медленно ответила Кассия, — что это домыслы леди Бланш. Я обязана своему мужу… верностью и так будет всегда.

— Как изменились ваши взгляды! — послышался голос Бланш.

«Почему я продолжаю ей язвить? Неужели так боюсь, что Грэлэм узнает правду о моей роли в этой истории?» Бланш сознавала, что это именно так. Она видела, что Кассия, круто обернувшаяся на звук ее голоса, испугана и задета ядовитыми словами. Теперь Бланш боялась, что Грэлэм выместит свой гнев на Гае.

— Бланш, — пробормотала Кассия.

Очень скоро, решила королева Элинор, это собрание превратится в настоящее поле боя. Она отложила свою работу.

— Думаю, мне пора рассказать о придворной жизни на Сицилии. Я покажу вам кое-какие драгоценности, которые привезла с собой.

— Пойдем, — сказала Чандра Кассии. — Если я останусь чуть дольше, боюсь, что сверну шею Джоанне! И, возможно, сломаю руку леди Бланш!

— Почему вы стали на мою защиту? — спросила Кассия, когда они покинули королеву. — Ведь вы меня совсем не знаете.

— У меня есть понятие о справедливости, — ответила Чандра. — Даже если судить о Джоанне по тому, что она говорит, — это порочная и низкая тварь. Грэлэм, вероятнее всего, убил бы ее, если бы женился на ней.

Кассия медленно произнесла:

— Вы говорите так, будто простили Грэлэму то, что он пытался сделать?

— Так он рассказал вам об этом?

— Да, прошлым вечером я спросила его. Он искренне восхищается вами.

— Ну, — сказала Чандра, помолчав, — уж не знаю, кто из нас выжил бы, если бы мы поженились! Грэлэм привык гнуть все и всех, кто оказывается в его власти. Он не терпит, чтобы ему перечили, и не может мириться с женщиной, не покорившейся ему полностью. Я права?

— Да, — ответила Кассия, и вид у нее был при этом довольно жалкий, — вы правы.

Быстрый переход