Морроуз развернул пушку к монстру и выстрелил магическим снарядом прямо ему в грудь. Зелененький опрокинулся назад и ударился о землю, вызвав небольшое землетрясение и промазав мимо нашего грузовика на считанные дюймы.
Третий динозавр перепрыгнул через упавшего зверя. Еще один Пилигрим намочил штанишки, когда гигантские челюсти твари едва не сомкнулись на грузовике. Не то чтобы я его винила. Я и сама могла бы намочить штанишки, если бы думала, что от этого будет польза.
Монстр развернулся и нацелился на другой грузовик. За их пушкой стояла Клаудия. Наш стрелок Морроуз предпочитал атаку грубой силой: выстрелить в цель как можно больше раз, пока она не рухнет. Клаудия предпочитала более эффективный метод. Она стреляла туда, где зверя это ранило. И если это действительно ранило, она стреляла туда повторно.
— Вот это сексуальная женщина, — прокомментировал Морроуз, когда динозавр грохнулся в грязь.
Я усмехнулась.
— Динозавр?
— Нет, острячка. Сержант Ванс. Люблю женщин, которые умеют обращаться с большой пушкой.
— Мне необязательно это слышать.
— Никому из нас необязательно, — сказала капитан Сомерсет. — Морроуз, держи свои хобби при себе. И свою пушку тоже.
Я фыркнула.
— Эй, разве здесь не было еще одного монстра? — спросил Дрейк, оглядываясь по сторонам.
Тяжелый предмет упал с неба. Он приземлился с тошнотворным хрустом в глубокую канаву возле полуразрушенной дороги, по которой мы ехали.
— Уже неважно, — сказал Дрейк.
— Что с ним случилось? — спросила я.
— Полковник Уиндстрайкер с ним случился, — сказала капитан Сомерсет, когда Неро опустился с неба и приземлился в другой грузовик. — Или, если быть точнее, один из его телекинетических взрывов.
— Кажется, твой ангел оставил тебе очередной подарочек, сладенькая, — сказал мне Морроуз.
Очаровательно.
— Готов поспорить, полковнику тоже нравятся женщины, которые умеют управляться с большими пушками, — добавил Морроуз.
— Ох, заткнись.
Он хихикнул.
— Все в порядке? — спросил Дрейк у Пилигримов в грузовике.
— С нами все хорошо, дорогой, спасибо, — ответила Грейс, женщина, которой, похоже, было уже за шестьдесят.
Дрейк говорил с ней перед тем, как напали монстры. На самом деле ей было больше сотни лет, так как она принадлежала к тем Пилигримам, которым боги даровали долгую жизнь. Ее великий поступок случился достаточно поздно в ее смертной жизни. Она вернула утерянное в Дебрях Бриллиантовое сердце, кулон, принадлежавший богине Киаре. Так что столкновение с монстрами и охота за древними магическими реликвиями были для нее не в новинку.
— Звери, живущие на равнинах монстров, в последнее время стали наглыми, — сказал Вэлиант. — И крупными. Во время моей поездки в Западную Глушь прошлым летом мы видели всего лишь несколько маленьких огненных ящериц. Я никогда раньше не видел динозавра. И тем более не четырех разом.
— По мере углубления в дикие земли звери становятся опаснее и встречаются чаще, — сказала я ему.
— Эти динозавры напали на нас всего в двадцати милях от стены, — ответил он. — Похоже, что это они углубляются. Совсем как в былые времена — времена до стены.
Он провел рукой по гладкому подбородку. Он выглядел на двадцать с небольшим, но глаза казались старше. Намного старше. Они видели такие ужасы, какие остальные из нас могли только воображать.
— Вы были здесь до того, как построили стену? — спросила я.
— Да. |