Изменить размер шрифта - +

     - Нет, - сказал он. - Нет. Они слишком  опоздали.  Слишком.  Земляной
Дом останется запечатанным.
     И почувствовал гордость за такое  мужественное  решение.  В  Земляном
Доме было больше трехсот человек, не считая офицеров  и  техников.  Больше
ртов - меньше еды. Он был уверен, что поступил правильно.
     - Полковник Маклин! - позвал Ломбард, голос его  осел.  -  Посмотрите
сюда!
     Полковник Маклин тут же подскочил к нему,  уставившись  в  экран.  Он
увидел группу из четырех  чудовищ,  шедших  в  пределах  радиуса  действия
радара, одно из  них,  казалось,  шло  медленнее  остальных,  и  пока  оно
колебалось, те три, что шли быстрее, исчезли за горой Голубой Купол.
     - Что происходит?
     - Этот корпус сейчас на двадцати двух  тысячах  четыреста,  -  сказал
Ломбард. - А несколько секунд назад  он  был  на  двадцати  пяти  тысячах.
Думаю, он падает.
     - Не может он падать. На сотню миль  здесь  нет  ни  одного  военного
объекта, - подскочил сержант Беккер.
     - Проверьте еще раз,  -  приказал  Маклин  Ломбарду  самым  спокойным
голосом, на какой был способен.
     Стрелка радара поползла вокруг с устрашающей медлительностью.
     - Двадцать тысяч двести, сэр. Возможно,  сбой  в  системе  наведения.
Подлая, идет прямо к нам!
     - Вот дерьмо! Определите мне место падения!
     Развернули заделанную в пластик карту зоны вокруг горы Голубой Купол,
и Ломбард стал делать расчеты с помощью компаса и проектора, высчитывая  и
пересчитывая углы и скорости. Руки его дрожали, и не один раз ему пришлось
повторять вычисления снова. Наконец он сказал:
     - Он должен пройти над Голубым Куполом, сэр, но я не  знаю  данных  о
турбулентности над нами. По моим расчетам, он упадет здесь, - и  он  ткнул
пальцем в точку примерно в десяти милях к западу от  реки  Литтл-Лост.  Он
посмотрел еще раз на экран. - Он уже на восемнадцати тысячах, сэр. Падает,
как сломанная стрела.
     Капитан Уорнер, "Медвежонок", ухмыльнулся.
     - Вот она, технология Ивана, - сказал он. - Все у них кое-как.
     - Нет, сэр, - крутанулся к нему на кресле Ломбард. - Оно не  русское.
Это одно из наших.
     В помещении установилась гнетущая тишина.  Полковник  Маклин  нарушил
ее, делая глубокий вдох.
     - Ломбард, что, черт вас возьми, вы говорите?
     - Она - наша, - повторил он. - Она двигалась на северо-запад, пока не
вышла из-под контроля. Судя по размеру и скорости, думаю, что это Минитмен
3 с боеголовками Марк-12 или 12А.
     - О,  Господи,  -  прошептал  Рэй  Беккер,  его  красное  лицо  стало
пепельно-серым.
     Маклин впился в экран радара. Искорка от "беглеца" казалась  растущей
на глазах. Кишки у него свело судорогой, он-то знал,  что  случится,  если
Минитмен-3 с Марк-12А рассыплет свои боеголовки в любой точке  в  пределах
пятидесяти миль от горы  Голубой  Купол;  Марк-12А  содержит  три  ядерные
боеголовки по 335 килотонн, мощность достаточная, чтобы  снести  семьдесят
пять Хиросим.
Быстрый переход