Изменить размер шрифта - +
Потом он обучит их дисциплине и контролю,  сплавит  жесткие
панцири с их мягкими, жиденькими гражданскими  телами,  научит  их  думать
по-солдатски. И из этой неприступной крепости они будут отражать советских
захватчиков до последнего дыхания и последней капли крови, потому  что  он
любит Соединенные Штаты Америки и ни один человек не заставит  его  стоять
на коленях и умолять.
     - Полковник? - один из молодых  техников  оторвал  взгляд  от  экрана
радара  на  периметре.  -  Я  вижу  приближающийся  автомобиль,  похож  на
"Роумер", идет к горе на довольно большой скорости.
     Маклин подошел ближе, чтобы рассмотреть искорку, несущуюся  вверх  по
горной дороге. "Роумер" двигался так быстро, что его  пассажирам  угрожала
опасность врезаться прямо в Голубой Купол.
     Все еще во власти Маклина было открыть  въездные  ворота  и  впустить
"Роумер" внутрь,  применив  код,  который  опередит  компьютерную  систему
запечатывания  убежища.  Он  представил  обезумевшую  от  страха  семью  в
автомобиле, может быть семью из Айдахо Фоллс или  из  какой-нибудь  другой
деревушки у подножия горы. Человеческие жизни,  думал  Маклин,  пытающиеся
уйти от десятикратного сокращения численности.  Он  поглядел  на  телефон.
Набрав свой номер карточки и сказал в трубку код, он заставит компьютер по
чрезвычайной ситуации расцепить замок и открыть  ворота.  Сделав  это,  он
спасет жизнь людей.
     Он потянулся к телефону.
     Но  что-то  внутри  его  шевельнулось;  тяжелое,  темное,  невидимое,
шевелящееся словно на дне доисторического болота.
     - С-с-стоп! - Шепот Солдата-Тени  был  похож  на  шипение  запала  на
динамите. - Подумай о еде! Больше ртов - меньше еды!
     Маклин заколебался, пальцы на дюйм отползли от телефона. Больше  ртов
- меньше еды! Дисциплина и контроль! Возьми себя в руки.
     - Я должен впустить их! - услышал Маклин собственный голос, и  другие
в помещении управления уставились на него. - Не уговаривайте, мистер!
     - "Не уговаривайте, мистер?" Больше ртов - меньше  еды!  И  вам  ведь
известно, что бывает, когда человек голоден, не так ли?
     - Да, - прошептал Маклин.
     - Сэр? - спросил техник по радару.
     - Дисциплина и контроль, - повторил Маклин невнятно.
     - Полковник? - Уорнер сжал плечо Маклина.
     Маклин  дернулся,  будто  бы  просыпаясь  от  кошмара.   Он   оглядел
остальных, потом снова поглядел на  телефон  и  медленно  убрал  руку.  На
мгновение он опять оказался на дне, опять в грязи и дерьме,  во  тьме,  но
теперь он  снова  был  в  порядке.  Теперь  он  знал  свое  место.  Точно.
Дисциплина и контроль делали чудеса. Маклин рывком сбросил  руку  капитана
Уорнера и сузившимися глазами стал наблюдать искорку на экране  радара  по
периметру.
     - Нет, - сказал он. - Нет.
Быстрый переход