|
Рэй тряхнул головой, словно стараясь совладать с собой, и вновь погрузился в размышления. Его молчание выводило Каролину из себя.
– Когда мы доплывем до Орты, можешь передать меня капитану Доулишу. Я продолжу плавание, и ты никогда меня больше не увидишь.
Он не шелохнулся.
Доведенная до отчаяния Каролина бросилась прочь от Рэя к стоявшему у поручней маркизу.
– Лучше держитесь подальше от меня, – заметил он. – Как бы этот суровый капитан не приказал вышвырнуть нас обоих за борт.
– Ничего, как-нибудь доплывем до берега, – ласково сказала Каролина.
Ответом на эти слова был унылый взгляд. Но в нем было не только уныние, но и нечто другое. Даже оказавшись в безвыходном положении, Робин вопреки всему мечтал о любви этой женщины, словно сотканной из света.
Но он отчетливо видел, что ее любовь принадлежит высокому пирату, мощная фигура которого возвышались на носу.
– Думаете, Эвисток действительно принудит меня к женитьбе?
– О да! – Каролина энергично кивнула. – Еще до истечения этого дня Реба станет маркизой – если, конечно, пожелает.
Его глаза расширились от удивления.
– Ваш пират сказал, что Реба – среди пассажиров «Верной Мэри». Почему же я не видел ее, когда мы захватили судно?
– Если бы вы получше пригляделись к одной из женщин в черных вдовьих одеждах, то, конечно, узнали бы Ребу. Видимо, и она тоже не разглядела вас впотьмах. Сейчас она в Орте, ожидает вас. Надеюсь, вы, Робин, не разочаруете ее. Ведь Реба очень любит вас, вы должны это знать.
Ошеломленный маркиз погрузился в раздумья. Чтобы досадить Рэю, Каролина не отходила от Робина до самой Орты.
Только однажды она вздохнула:
– И что он нашел в этой Розалии, непостижимо!
– В Розалии? – фыркнул Робин. – Но ведь он любит вас. Это же ясно как день!
– Для меня – нет. Почему вы так уверены в этом? Робин взглянул на высокого пирата, стоявшего поодаль на палубе:
– Когда вы направились ко мне, он сразу схватился за эфес шпаги. Сейчас он украдкой наблюдает за вами. А как он окликнул вас, сойдя на берег? Все это несомненные признаки влюбленности.
«Когда он увидел Розалию, его лицо стало пепельно-серым», – с болью в сердце вспомнила Каролина.
– Поступки Рэя объяснить трудно, – усмехнулась она. – Он смотрит не на нас, изучает береговую линию. А к шпаге, думаю, он притронулся по привычке.
Маркиз вздохнул:
– Я бы рад согласиться с вами, но… – Робин продолжал бросать настороженные взгляды на Рэя. – Кстати, где вы с ним познакомились?
– В Лондоне. Когда училась в школе.
– И все это время он ведет двойную жизнь – английского джентльмена и ирландского пирата?
– Мало сказать «двойную». Не забывайте, что он был и испанским кабальеро. – «Еще в те времена, когда жил рядом с Розалией, когда любил Розалию», – эта мысль пронзила ее острой болью.
– Стало быть, у него много лиц, – пробормотал Робин. – Значит, я не имел ни малейшего понятия, какую трудную роль мне поручили сыграть.
– Эту роль не сыграть никому, – вздохнула Каролина. – Он единственный в своем роде.
Она откинула волосы, разметавшиеся от ветра, и из-под руки внимательно поглядела на Рэя, стоявшего все там же.
«В самом ли деле он наблюдает за мною краешком глаза? – подумала Каролина. – Трудно сказать, так ли это или нет. Вполне возможно, его внимание приковано к Файялу, появившемуся впереди. |