Изменить размер шрифта - +
Остроумные
замечания и неожиданные взрывы хохота смолкли, а удачные
журналистские находки ждали наступления утра. В соседнем здании
печатные машины неторопливо и безмятежно выдавали тираж
завтрашнего номера.
    В полутемном помещении красивые пышногрудые девицы на
украшающих стены картинках выглядели слегка утомленно. Чуть дальше
по улице, рядом со зданием Красного креста,загулявшие солдаты
свистом пытались остановить проезжающий транспорт, а какой-то
слегка перебравший воин затянул на английском языке «Марсельезу».
Бравурная мелодия и воинственные, впрочем, несколько неуверенно
пропетые слова плавали в ночной тишине до тех пор, пока какой-то
армейский грузовик не притормозил и не забрал певца. Радиоприемник
был включен, и из него негромко лилась печальная мелодия. Лондон
транслировал Концерт Чайковского для фортепьяно с оркестром.
    В комнату вошел помощник редактора с сержантскими нашивками
на рукаве и уселся рядом с радио.
    — Хочешь вина? — спросил репортер, уже сидевший у приемника.
На рукавах репортера вообще не было никаких нашивок. Помощник
редактора взял вино, но выпить забыл. Он просто сидел с бутылкой в
руках.
    — В Нью-Йорке есть один бар… — сказал помощник. — «У Ральфа».
M` Сорок пятой улице. Отвратительная крошечная забегаловка. Но я
любил там выпить. Тебе приходилось навещать Ральфа?
    — Угу… — ответил репортер.
    — Шотландское виски, — мечтательно произнес помощник
редактора, — холодное пиво.
    Концерт закончился мощным трагическим аккордом, и вежливый
английский голос сообщил, что оркестром руководил Тосканини, а за
роялем находился маэстро Горовиц. На ночном африканском побережье
эти имена звучали как-то странно. Вежливый голос пожелал всем
слушателям спокойной ночи, и репортер настроился на Берлин. В
Берлине играли вальсы и играли превосходно. В небольшой,
засыпанной бумагой комнате заискрилась радостная музыка. Вежливый
немецкий голос называл очередной вальс, после чего в дело вступали
трубы и скрипки.
    — Немцы… — сказал помощник редактора. — Их надо на пятьдесят
лет лишить права слушать музыку. Этот пункт следует специально
включить в мирный договор.
    Дверь приоткрылась и в образовавшейся щели возникла
физиономия правщика рукописей. Правщик имел чин капрала, он
отправлялся спать и в редакционное помещение заглянул по пути.
    — Хотите леденцов? — спросил правщик, переступая через порог
и протягивая коробку. — Я свой дневной рацион уже использовал.
    Помощник редактора взяли несколько шариков и принялись их
сосать, слушая вальс.
    — Хорошая музыка, — заметил капрал.
    — Пятьдесят лет, — повторил помощник редактора.
    — Пора в постель, — сказал правщик. Он зевнул, потянулся и
добавил: — Вот проснусь завтра и узнаю, что война кончилась.
    Капрал вышел, а помощник редактора запил пайковые леденцы
глотком вина и спросил:
    — Ты когда-нибудь ел леденцы на гражданке?
    — Ни разу, — ответил репортер.
    — Я тоже никогда не пробовал, — сказал помощник редактора и
задумчиво покрутил перед глазами бутылку. — Боже, какая здесь
скукота! Как мне хочется оказаться в Италии.
Быстрый переход