Изменить размер шрифта - +

Примерно через полгода она навестила Нью-Йорк, и все пошло по-
иному. Она сразу поселилась у меня, и наступило замечательное
время. По уикендам мы отправлялись на природу. Просто ехали, куда
глаза глядят, и останавливались выпить то там, то здесь. Мы
купались в океане и все время смеялись Однажды мы уехали в
Провинстаун и прожили там некоторое время в какой-то датской
семье. Мы организовали там грандиозную вечеринку. Да… Провинстаун
на полуострове Кейп-Код. Думаю, что времени лучше, нежели то, в
моей жизни не было… Я до сих пор все помню в подробностях.
Наверное, мне следовало жениться на ней… Не знаю.
    Помощник редактора наклонился и поставил бутылку на пол. На
улице три французских солдата орали на ходу какую-то песню.
    — Мне тридцать лет, и я пишу хуже чем когда-либо. Не знаю,
что буду делать после войны. Однажды, когда я проходил службу в
Инженерном корпусе, я написал ей письмо. Она была замужем, но все
же ответила. Семнадцатого мая у неё родился ребенок, и она
собиралась назвать его Дейвидом в честь свекра. Она просила меня
помолиться за ребенка. Я ей больше не писал. — Помощник редактора
вновь нацепил очки, — «Фильм-арт»… — протянул он и рассмеялся. —
До чего же я устал. Уже поздно. Пошли спать. Завтра нас снова ждет
война.
    В радиоприемнике теперь гремел американский джаз. Родные
американские трубы выдавали ритмы, знакомые всем дансингам и
ночным клубам, и под которые на всех весенних выпускных балах
танцевали американские девушки в белых платьях.
    Помощник редактора, смежив веки под толстыми линзами очков,
слушал музыку. Когда мелодия закончилась, он побрел в свою
комнату. Его форменная рубашка была помята и пузырем вздувалась на
спине. Но прежде, чем выйти из редакции и улечься спать, он
задержался и ещё раз убедился в том, что все бумаги на его рабочем
столе находятся в полном порядке.

    ПОЛЕТЫ ВОЗДУШНЫХ СТРЕЛКОВ
    — В Бразилии, — говорил Уайтджек, — нашей головной болью было
отсутствие девушек. Американских девушек, я хочу сказать.
    Они лежали на удобных койках, а над их головами изящными
складками свисали противомоскитные сетки. В Комнате кроме них не
было ни души, и во всей полутемной казарме царили покой и тишина.
Когда они вспоминали о стоящем в зените палящем африканском
солнце, то им казалось, что в помещении даже прохладно.
    — Три месяца в джунглях, на рисе и обезъянине. — Уайтджек
зажег длинную пятицентовую сигару, глубоко затянулся и, глядя на
железную крышу казармы, продолжил: — Вернувшись в Рио, мы
чувствовали, что вполне заслужили американских девушек. Поэтому
лейтенант, Джонни и я вооружились телефонным справочником
посольства Соединенных Штатов Америки и принялись обзванивать по
алфавиту, выбирая подходящие имена и профессии. В первую очередь
мы звонили секретаршам, машинисткам, переводчицам и архивисткам…
    Уайтджек ухмыльнулся, глядя в потолок. У него было большое,
загорелое, чуть грубоватое лицо, которое сразу становилось
красивым, когда на нем вспыхивала улыбка. Он говорил с южным
акцентом — но это был совсем не тот говорок, который заставляет
жителей северных штатов скрипеть зубами.
    — Это была идея лейтенанта, и когда мы дошли до буквы «Кью»,
он уже был готов от неё отказаться. Однако на букве «Эс» мы
наткнулись буквально на золотую жилу.
Быстрый переход