† † †
Пятнадцать минут спустя я, в теплом голубом платье из мягкой шерсти, шла к королю. Тело все еще было теплым после ванны, но я ощущала прохладу в воздухе, пока спешила к парадному залу.
Я не успела далеко пройти, король появился из-за угла с тревогой в глазах.
— Певчая! Вовремя.
— Ваше величество, — я был удивлена, что он так далеко от парадного зала. Обычно он был так занят, что мне приходилось искать его. Значит, он хотел срочно меня увидеть.
— Вы хотели поговорить перед собранием?
— Да. Теперь вы сухая, и мы сможем поговорить? Я хочу понять, что именно произошло на реке.
— Конечно, — сказала я. — Я не знаю, как это началось, но, когда я вышла на берег…
— Почему бы нам не выйти к реке? — перебил король. — Так вы покажете мне, где стояли.
Я не успела ответить, а он уже спешил вперед, жестом звал меня с собой.
— Скорее, Певчая, — бросил он через плечо, я пыталась угнаться. — Знаю, путь необычный, но нам и не нужно, чтобы весь двор ходил за нами.
Путь был необычным даже по меркам Уайтхолл. Вместо того, чтобы попасть к королевской пристани, мы пришли к рабочему причалу в дальнем конце дворца, где разгружали еду, уголь и прочие припасы для двора. Но сейчас работы не было. Или из-за дождя, или из-за страха перед морским монстром. Людей было мало.
— Вот, — обрадовался король. — Теперь можно спокойно поговорить.
Я кивнула, переводя дыхание.
Он поманил меня к краю причала.
— Расскажите мне все.
Я шагнула к реке и уловила отголосок гнева за привычными песнями. Я замерла.
— Ваше величество, осторожно!
— Почему?
— Что-то не так, — я прислушалась. — Нет, уже ушло, — или затаилось глубже, где я не могла найти?
Я понюхала воздух. Это был слабый след магии?
Король с тревогой повернулся к воде.
— Еще один монстр? Скажите, если что-то увидите!
Я приблизилась и уловила запах магии. Сзади раздался далекий крик.
— Не смотрите, — приказал мне король.
Но я не сдержалась. Я оглянулась. От ворот спешили двое. Нат… и король.
Два короля? Я застыла. Такого не могло быть.
— Не слушайте их, — прорычал король рядом со мной.
Я точно знала теперь, кто не настоящий. Отскочив за груду ящиков, я начала петь для защиты. Но я с потрясением ощутила, как песня разбивается о фальшивого короля, как о морского змея. После мига какофонии я услышала яростную музыку, которую слышала в реке, В этот раз на Певчую похоже было больше.
— Ты идешь со мной, — фальшивый король схватил палку с земли и бросился на меня с ней, чуть не сбив меня в воду.
Я услышала крик Ната, но он был слишком далеко, чтобы помочь. Стена отделяла причал от дворца, и он с настоящим королем только преодолевали ее.
Фальшивый король снова замахнулся палкой, в этот раз он ударил меня по плечу. Я упала, ладони схватились за что-то твердое. Кусок цепи.
Железной цепи.
Я потянула ее, пальцы скользили от грязи и дождя. Палка снова опустилась, я откатилась и бросила цепь в лицо фальшивого короля.
Когда она попала, он завизжал. На миг выглядело так, словно его лицо тает. А потом его силуэт затрепетал и изменился. Он стал чем-то получеловеческим, а потом совсем не человеком.
Змея извивалась у моих ног, чешуя была полупрозрачной там, где железо коснулось его. Я потрясенно замерла, а она ускользнула с края пристани и пропала в Темзе.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ:
ЖЕЛЕЗО
Покачиваясь, я пыталась вернуть змею из реки, используя всю магию, что знала. |