А потом, – вместо объяснений она повернула руку ладонью вверх, – все решили, что играть я не смогу уже никогда…
Захваченная воспоминаниями, Менолли не заметила, что в комнате стоит тишина. Она сидела, низко опустив голову, потирая разболевшийся от долгой игры шрам.
– Когда Петирон был среди нас, – негромко проговорил Домис, – Цех арфистов не знал лучшего наставника. Я имел счастье быть его подмастерьем. И у тебя нет никаких причин стыдится своей игры…
– Или того, какую радость ты получаешь от музыки, – добавил Сибел, слегка наклонившись к ней, но теперь его глаза были совершенно серьезны.
Радость от музыки! Какое облегчение – услышать эти слова. И как он только угадал?
– Скажи, Менолли, теперь, когда ты здесь, в Цехе арфистов, чем бы ты занялась охотнее всего? – спросил мастер Домис таким безразличным, невыразительным голосом, что девочка не могла понять, какого ответа он от нее ожидает.
Радость от музыки… Но как ее выразить? Сочинять песни, которые так нужны мастеру Робинтону? Только вот как узнать, что именно ему нужно? Но разве Тальмор не сказал, что это мастер Домис написал тот восхитительный квартет, который они только что исполнились Зачем же Робинтону еще один композитор, если у него уже есть Домис?
– Вы имеете в виду, играть, петь или обучать других?
Мастер Домис сделал большие глаза и с легкой улыбкой посмотрел на девочку.
– Так вот – чего ты хочешь?
– Но ведь я здесь для того, чтобы учиться? – Она решила не замечать его насмешки.
Домис подтвердил, что так оно и есть.
– Тогда мне хотелось бы научиться тому, чего я пока не успела узнать: Петирон говорил, что есть много такого, чему он сам меня научить не может. Например, правильно владеть голосом. Для этого придется долго работать с мастером Шоганаром. Пока он позволяет мне только дышать и петь гаммы из пяти нот… – Она взглянула на Тальмора, который ответил ей такой широкой улыбкой, как будто прекрасно понимал ее чувства, и Менолли сразу ощутила прилив уверенности. – Я бы очень хотела… – Тут она снова заколебалась: что скажет Домис, она побаивалась его острого языка.
– Ну, говори же, Менолли, – чего бы тебе хотелось? – ласково спросил Сибел.
– Домис, вы совсем запугали девочку, – поддержал его Тальмор.
– Что за чушь? Скажи, Менолли, разве ты меня боишься? – удивительно осведомился он. – Мне приходится учить такое множество бездарей – как тут характеру не испортиться! – уже куда мягче проговорил мастер Домис. – Скажи мне, девочка, что в музыке привлекает тебя больше всего?
Он пристально посмотрел ей в глаза, но она уже знала ответ.
– Что привлекает меня больше всего? Играть, как сегодня, ансамблем, – выпалила она. – Это так прекрасно! Такое счастье – слышать переливы гармонии и движение темы, когда она переходит от инструмента к инструменту. Я испытала такое чувство, как будто… летела на драконе! Домис смотрел на нее, озадаченно хлопая глазами, по его обычно такому кислому лицу расплывалась довольная улыбка.
– А ведь она действительно так думает, Домис, – раздался в наступившей тишине голос Тальмора.
– А как же иначе? Я никогда не играла ничего более прекрасного. Жаль только…
– Что только? – спросил Тальмор, когда она запнулась.
– Играла я неважно. Нужно было подольше почитать партитуру перед тем, как начать: приходилось все время следить и за нотами, и за сменой темпа – вот я и не сумела следовать вашим динамическим обозначениям… Извините.
Домис со всего размаха хлопнул себя ладонью по лбу. Сибел снова зашелся беззвучным смехом. А Тальмор, так тот просто взревел от хохота и, ударив себя ладонью по колену, указал пальцем на Домиса. |