Изменить размер шрифта - +

– В таком случае, Менолли, мы сыграем еще раз, – сказал Домис, повысив голос, чтобы положить конец веселью подмастерьев. Причем на этот раз, – он нахмурился, но Менолли уже больше не боялась; она знала, что ей удалось тронуть его сердце, – с учетом тех динамических обозначений, которые я поставил отнюдь не случайно. Внимание, начали! Но теперь они играли квартет по частям. Домис то и дело останавливал их, указывая на отставание от темпа в одном месте, на отступление от партитуры в другом, на необходимость лучшей согласованности инструментов в третьем. В каком то смысле это оказалось не менее увлекательным, чем сама игра: замечания Домиса позволили Менолли глубже понять музыку и… ее творца. Прав был Сибел, когда говорил о занятиях с мастером Домисом – ей предстоит многому научиться у человека, который способен создавать такую музыку – чистую, совершенную…
Тальмор с Домисом заспорили об интерпретации очередного отрыва, и вдруг их спор прервал какой то зловещий звук, который, постепенно нарастая, скоро заполнил все помещение. Почти одновременно с ним в комнату ворвались ящерицы.
– Как они сюда попали? – удивленно спросил Тальмор, пригнувшись, чтобы уберечь голову от испуганно мечущихся файров. – Разве ты не знаешь? – Они совсем как драконы, – отвечал Сибел, тоже стараясь увернуться от коготков и крыльев. – Менолли, вели им куда нибудь сесть, – скомандовал Домис.
– Они испугались шума…
– Это всего лишь тревога, сигнал о приближении Нитей, – спокойно объяснил Домис, но мужчины отложили свои инструменты.
Менолли призвала файров к порядку, и они расселись на полках, тревожно вращая глазами.
– Подожди нас здесь, Менолли, – сказал Домис, вместе с подмастерьями направляясь к двери. – Мы скоро вернемся – я, во всяком случае…
– Я тоже. И я, – откликнулись юноши, и все трое быстро вышли.
Менолли осталась сидеть, ощущая, как все вокруг готовится встретить надвигающегося врага. Как это знакомо – ведь все ее детство прошло под знаком Падения. Из коридора доносился топот бегущих ног. Вот загремели ставни, заскрежетали металлические засовы. Потом раздался знакомый гул – заработали огромные вентиляторы, подающие в здание воздух во время Падения. Девочке вдруг снова захотелось укрыться в пещерке на морском берегу. У себя в Полукруглом она всегда ненавидела сидеть взаперти, когда вокруг падают Нити. Ей всегда казалось, что в эти гнетущие часы весь воздух в холде пропитан страхом. Другое дело пещера, которая давала кров, и ласкающий глаз вид на бескрайнюю морскую даль – прекрасное сочетание безопасности и свободы.
Красотка вопросительно чирикнула и вспорхнула с полки к Менолли на плечо. Закрытое помещение ее не угнетало, но она остро ощущала угрозу Нитей – стройное тельце вытянулось в струнку, глаза безостановочно вращались.
Вскоре лязг и грохот, крики и топот стихли. Менолли услышала на лестнице приближающиеся мужские голоса – возвращались Домис с подмастерьями.
– Понимаю, что левая ладонь у тебя еще недостаточно растянута, чтобы взять октаву, – обратился Домис к Менолли, как будто продолжал разговор со своими молодыми спутниками, – и все же скажи, как далеко вы с Петироном продвинулись в игре на арфе?
– У него была маленькая педальная арфа, мой господин, но, поскольку мы не всегда могли достать струны, я научилась только…
– Импровизировать? – подсказал Сибел, протягивая ей свою арфу.
Девочка поблагодарила его и учтиво предложила взамен свою гитару, которую он принял с вежливым поклоном.
Порывшись в нотах, Домис извлек еще одну партитуру. Она оказалась изрядно выцветшей и потертой, кое где украшенной пятнами, но, по словам мастера, еще вполне удобочитаемой.
Менолли ощупала свои пальцы.
Быстрый переход