Изменить размер шрифта - +
В первом случае он ничего не теряет, во втором – теряет не только надежду на миллионы, но и все преимущества, предоставляемые наличием спутника в этом негостеприимном мире, в третьем – плюс ко всему теряет находившуюся в ее ранце часть снаряжения. Третий вариант был наихудшим, следовательно, из него и надо было исходить.

Роберт снял ранец и провел ревизию своего имущества. Трос, большая часть скоб, фотоэлементная пленка, радиомаяк, кронштейн, избранный на роль кувалды, инструменты с корабля, нож, аптечка, баллончик с водой и три пузырька питательных таблеток (один неполный). Ах, где была его предусмотрительность, когда он позволил ей укладывать ранцы! Он должен был взять себе все самое необходимое! Зачем ему этот дурацкий радиомаяк? Разве он хочет вызвать коррингартцев? Надо было брать к себе нагреватель! Столько скоб ему вряд ли понадобится, а вот надувной плот пригодился бы – ведь он хочет добраться до реки. Да и, если на то пошло, второй баллончик воды он тоже мог взять себе и выдавать Клайренс на привалах строго дозированные порции, дабы она не растранжирила свой запас раньше времени... Но что сделано – то сделано. Роберт посмотрел на часы. Он будет искать Эмили в течение трех... нет, пяти часов. Если поиски не увенчаются успехом, он перестанет тешить себя иллюзиями и забудет о ее существовании. Ему нельзя терять времени – запасов воды едва хватит на два дня, при самом экономном потреблении – на три... Конечно, у него есть с собой таблетки, способные избавить местную воду от многих ядов и микроорганизмов... но не от всех, и потому лучше, если это будет чистая вода реки, а не какой‑нибудь тухлый ручей лежащей внизу страны вечного мрака.

Роберт поднялся, надел ранец и вернулся к сломанной ветви. Он снова позвал Эмили, и снова безрезультатно. Неожиданно ему пришла мысль разобрать радиомаяк и использовать его для починки радиосвязи скафандра, но отбросил ее: даже если с помощью имеющихся инструментов удастся демонтировать незнакомые детали и разобраться в их характеристиках, это вряд ли что‑нибудь даст – ведь маяк – передатчик, а у него разбит вдребезги приемник. Коррингартцы, как и земляне, давно не используют примитивных элементов вроде отдельных диодов или конденсаторов, а характеристики микросхемы попробуй измени...

Роберт тщательно осмотрел ветку. Нет, ничего похожего на оставленный для него знак. В самом деле, Эмили была слишком напугана его криком и, конечно, покинула ветку немедленно. Очевидно, она не стала прыгать на соседние ветви, а добралась до развилки у главного ствола... Пилот проделал этот путь и остановился, соображая, куда она могла направиться дальше. «Она знала, что меня схватило какое‑то чудище; стало быть, она постаралась забраться как можно дальше от места предполагаемой схватки, чтобы не стать следующей жертвой. Кроме того, она, вероятно, захотела уйти с открытого места, чтобы не попасться на глаза этому или другому хищнику. Инстинктивное желание спрятаться... наивное заблуждение: на открытом месте хищник видит тебя, но и ты видишь его, а в укромном убежище тебя может ждать засада. Вероятно, так и случилось.» Однако с того места, где стоял Роберт, не было видно какого‑нибудь особенно укромного убежища: огромные корявые ветви ближе к стволу были голыми и хорошо просматривались, а вдалеке от ствола, где блеклая листва могла служить маскировкой – слишком тонкими и удаленными друг от друга, путешествие по ним без страховки троса становилось достаточно опасным. Очевидно, Эмили пришла к тому же выводу. Тогда она, видимо, полезла наверх – конечно, не вниз, ведь именно внизу хищник напал на Роберта. Итак, пилот стал взбираться вверх, одновременно высматривая укромные места. Он увидел такое место очень скоро – еще одно дупло в главном стволе. С бьющимся сердцем, держа наготове нож, Роберт приблизился к дуплу. Оно было намного меньше того, в котором он чуть не остался навсегда, и из него ничего не высовывалось, к тому же Роберт убеждал себя, что два таких крупных хищника не могут жить так близко – им просто не хватит корма.

Быстрый переход