Изменить размер шрифта - +
Привык пребывать в поле терминологии целесообразности, не более. Так вот, в самый разгар экспедиции заварилась адская каша. Высланных сил оказалось явно недостаточно, и нас взялись натурально перемалывать. И представляете себе ситуация! Мне посчастливилось отлучиться из госпитального бокса, когда в него угодил снаряд! Все в труху, а главное, хирургический автомат приказал долго жить. И почти все медикаменты. А у меня раненые! Валом! Я в обычном жилом эллинге, как доктор Пирогов, и ничего, вообще ничего кроме скальпелей, зажимов и прочей архаики, которую мы только к легкораненым применяем! Пришлось оперировать так. Позже кончилась анестезия. Совсем. Я людей был вынужден привязывать, потому что они орали и корчились. Ну да, как известно, хорошо зафиксированный пациент в наркозе не нуждается! Ха-ха-ха! Зато каков результат?! Процент выживаемости среди обработанных автоматом — шестьдесят девять! А тех, кого я оперировал так, — на двенадцать процентов больше! Дело в мобилизации скрытых резервов организма, несравненная мисс Вилсон! Вот вам пример: поступает пациент с полостным ранением. Осколок в животе и кишки наружу, если по-простому. Наркоза, повторюсь, нет в наличии. Я пальпирую канал внедрения осколка…

— Док, меня сейчас стошнит, — перебил его ваш покорный слуга. — Ты так увлекаешься…

И тут меня перебила Фэйри, которая указала вперед и воскликнула:

— Ой, это что за иллюминация?!

Мы всем хором посмотрели по указанному пеленгу. Невозможно красивое здание по правую руку вдруг озарилось огнями, будто кто-то разом включил все, абсолютно все лампочки.

Потом свет также неожиданно погас. Следом необычная метаморфоза произошла со зданием по левую руку от нас. Редкие прохожие удивленно оборачивались на дома, вдруг решившие нарушить установленный порядок. Через секунду перемигнулась следующая пара зданий, ближе к нам, а потом еще одна.

— Мы стоим на пересечении Стрэнда и Савой-стрит, — затянул Док, пародируя обстоятельность речи экскурсоводов со стажем. — Прямо перед нами расположен знаменитый Соммерсет-хаус, возведенный в 1796 году по проекту архитектора Уильяма Чэмберса. Ближе к нам, озаренный огнями. Музей Общественного Транспорта…

— Заткнись, идиот! — неожиданно рыкнул Салман и поднял руку. — Всем стоять!

— В чем дело? — шепотом поинтересовался Блад.

— Кажется, звиздец! Вот в чем!

— Да что происходит?! Объясни толком! — потребовала Фэйри, хватая Салмана за рукав.

— Вот это, — он показал пальцем на очередной вспыхнувший всем окнами дом, — означает, что какие-то орлы включили систему боевой тоталитарности! Прямо сейчас парсер командирского скафандра сопрягается с парсерами подчиненных, а заодно берет под контроль всю электронику в зоне действия! Видимо, автоселекцию забыли активировать, придурки…

— И что? — спросил Док, который все еще не спустился с небес на землю.

— Группа захвата, вот что! Ты идиот или умело придуриваешься?! — Салман потащил из кармана пистолет. — Бежим отсюда!

— Стоять! — шепнул Блад. — Док, Фэйри и я — чистые. Мы остаемся и продолжаем гулять. Салман и Андрей, вы в гриме, бегите отсюда! Уход по запасному варианту! Пошли!

И мы пошли! Ох как мы пошли!

Пино угнал мобиль прямо с Савой-стрит, когда на Стрэнде, за углом, послышались вопли: «Лежать, морды в землю, руки за голову!»

Перелетели на ту сторону Темзы, спрятались в подворотне, где Салман сжег наши паспорта, извлек запасные и задал гриму режим «второй маски». Я превратился в пожилого седоватого брюнета, а Пино в веселого толстяка средних лет — оба туристы с Екатерины.

Быстрый переход