– Действительно странно, – задумчиво протянула Реми, сворачивая на Стоктон-стрит, ведущую к отелю.
– Кроме того, мне показалось, что мистер Пикеринг преуменьшал стоимость украденной книги, что бессмысленно. Отвратительно думать, что меня чуть не подстрелили из-за подделки. Что же стало с той обещанной неделей, когда никто не попытается нас убить?
– Я просто пошутила! Та неделя начнется с завтрашнего дня.
– Ясно… Ну что ж, рад, что мы это прояснили…
В отеле супруги остановились возле консьержа, и Реми попросила отправить домой посылку с их покупками: книгой и большим керамическим петухом, которого она приобрела в антикварной лавке в подарок Сельме Уондрэш. Девушка не раз говорила Реми, что мечтает о таком кухонном украшении.
– Желаете застраховать посылку? Есть ли особые требования к упаковке? – спросила консьерж.
– Нет, – отказалась Реми, – это просто книга, с ней все будет в порядке.
– Отправить на тот же адрес, что и петуха?
– Да, на тот же.
– Я все сделаю, миссис Фарго.
– Спасибо.
Подойдя к двери люкса, Сэм открыл дверь и заглянул внутрь, а затем пропустил Реми:
– Прошу!
Девушка вошла в номер и увидела на столике у дивана нарезку сыра, яблоки и бутылку сухого розового шампанского «Billecart-Salmon» во льду.
Сэм с удовольствием отметил: кто-то из персонала заметил, что они опаздывают, и принес новое ведерко со льдом. Шампанское идеально охладилось, а подарок лежал возле двух хрустальных бокалов.
Сэм протянул Реми маленькую, характерного бирюзового цвета коробочку от «Тиффани».
– Ой, а я тебе ничего не купила!
– Как же, а книга?
– Копия, как оказалось.
Сэм открыл бутылку шампанского.
– У тебя будет время исправиться.
– Надеюсь. – Реми развязала ленточку и достала золотую цепочку с алмазным овальным кулоном в виде очаровательного винтажного ключика. – Ключ к твоему сердцу?
– Тебе он не нужен.
– Тогда, надеюсь, он не от нашей новой двери. – Девушка примерила украшение. – Учитывая, как часто мы меняем замки, тяжело представить стоимость замены.
– Со всеми механизмами безопасности, которые мы недавно установили, алмазные ключи – наименьшая трата.
И в самом деле, супруги истратили целое состояние, превратив дом в неприступную крепость, после того как он был практически разрушен во время последнего вторжения. «Главное – душевное спокойствие», – подумал Сэм, протягивая бокал жене.
Затем поднял собственный и провозгласил:
– Обещаю: с завтрашнего дня только отдых, расслабление и целая неделя, когда никто не попытается нас убить. А! Забыл: все мое внимание – тебе!
– Ловлю на слове! Особенно на последнем, Фарго!
– Никто не попытается нас убить? Или про внимание?
– Будет неплохо и то и другое, – ответила Реми, и супруги чокнулись.
– Согласен.
* * *
Когда утром Сэм проснулся, жена еще спала. Он тихонько встал и заказал завтрак в номер.
Когда его принесли, Реми как раз вышла из ванной. На гибкой фигуре шелковый кремовый халат, длинные темно-рыжие волосы еще влажные после душа. Она поцеловала мужа и присела за стол. Сэм налил кофе, протянул чашку и продолжил чтение газеты.
– Хорошо спала?
– Да, – ответила девушка, накладывая в мисочку с йогуртом свежие фрукты. – Куда пойдем сегодня?
– Не скажу! Не хочу портить сюрприз. |