Только вот… — И отвернулся. Он плакал.
Голди, душа которой не знала сострадания, схватила его за плечи и встряхнула.
— Хватит придуриваться, Феникс. Что стряслось?
— Шторм, — сказал он.
— Ну и что? Просто погода испортилась. Через полчаса закончится…
— Он принес воспоминание. О том, что случилось где-то неподалеку — там из моря встают обрывистые утесы…
— Побережье Гвинейи. К югу отсюда.
— Значит, там.
— Какого черта…
— Она погибла. Ее корабль разбился. «Незваный гость». Артия погибла.
Голди отшатнулась. От суеверного страха, которому так подвержены моряки и актеры, у нее по спине пробежала дрожь.
Феликс плакал, и Голди, покинув его, метнулась по лестнице на верхнюю палубу, где ветер уже рвал паруса под небом, превратившимся в кипящий свинец.
Три часа спустя, когда шторм исчерпал свои силы и осмотр «Розового шквала» завершился, Ник Нанн в тоске смотрел вслед Голди. Она опять шла в трюм — видимо, еще раз навестить своего пленника.
Исполненный тревоги и яда, Ник пробормотал:
— Влюбилась в него. Выпорите меня жареной селедкой, если я ошибаюсь.
Голди его не слышала. И слава богу.
Феликс был для нее заложником, с помощью которого она намеревалась шантажировать свою давнюю противницу, Артию. Но если Артия и вправду погибла, для него найдется другое применение. Вот почему она заботилась о нем. Только поэтому, больше никаких причин.
Никаких.
Все три вывесили флажковые сигналы, которые, по прикидкам Артии, означали: «Привет, друзья! Рады вас видеть!». Но пушечные порты были открыты, а палубы кишели солдатами в мундирах и со сверкающими шпагами.
Ближе всех по правому борту стояла «Тигрица». В команде Артии многие восторгались ее рострой — черно-рыжей фигурой прыгающего тигра с блестящими позолоченными глазами.
Джекова Моди понизила голос и отчетливо прохрипела:
— Налейте ей молочка.
Потом вспорхнула и опустилась на тигриную голову, между глаз. За нею не мешкая последовал Планкветт. Тигр словно надел шляпу с перьями.
Два корабля разделяло пространство меньше чем в двадцать футов.
Капитан «Тигрицы» подошел к носу и крикнул:
— Эй, на «Лилии»! Приветствую вас! Мы узнали ваш фрегат. Хотя уже двенадцать месяцев о вас не было ни слуху ни духу.
— Несчастный случай, — отозвалась Артия. — У побережья Золотой Гвинейи.
— Но теперь, я полагаю, вы в полном порядке. Я имею дело с капитаном «Лилии»?
— Да, сэр.
— Вижу, вы женщина. Наш флот не может похвастать большим числом женщин-капитанов на военных кораблях.
— А разве наша добрая «Лилия» — военный корабль? — прокатился ропот за спиной у Артии.
Она подумала: «И вообще, как этот капитан так быстро разглядел, что я женщина? У него тоже глаза как у совы?»
Артия прокричала:
— Мой собственный корабль затонул. «Незваный гость»…
При этих словах над двадцатифутовым пространством зазвенели громкие возгласы:
— Так вы — Артия Стреллби? Эй, ребята! Трижды «Ура!» несравненной Пиратике, Королеве Семи Морей, и ее славной команде!
Два других корабля — «Удар» и «Истребитель» — подхватили радостную весть, и над волнами загремело громкое «Ура!». Команда Артии тоже принялась аплодировать самой себе, радуясь, что им оказали такое внимание.
Артия раскланялась. Но ее сердце билось ровно. Когда-то столь теплый прием значил бы для нее очень многое. |