Изменить размер шрифта - +
Рядом виднелся покосившийся серый надгробный камень.

— «Чудесный пес Иеремия, 1892-1908, преданный даже после смерти. Всегда ожидающий возвращения своего хозяина», — прочитал Нил.

— Это пес привел нас сюда, — заметила Эмили.

— Но почему?

Дети молча разглядывали надпись на камне.

— Возможно, он просто хотел дать нам понять, что мы на правильном пути, — предположил Нил.

Эмили кивнула в знак согласия.

— Мы все это время видели призрак, — констатировал Нил.

Сестра вновь кивнула.

— Призрак Иеремии, — произнесла она проникновенно.

— Но что же нам следует предпринять? — спросил Нил со вздохом. — Он хочет, чтобы мы отыскали какую-то вещь, но какую? Мы ведь пробудем здесь только до воскресенья...

— Знаю, — согласилась Эмили, — а сегодня уже пятница.

— Мы почти не приблизились к разгадке, — в голосе мальчика сквозило разочарование. — Но теперь ты веришь, что Николас Пенроуз был не так плох, как о нем говорят?

Эмили задумалась над вопросом брата.

— Кажется, мне придется в это поверить, — ответила она некоторое время спустя. — Должна быть какая-то причина, почему происходят все эти странные вещи и почему появляется призрак Иеремии.

— Преданный даже после смерти, — повторил Нил слова, высеченные на камне. — Как ты думаешь, что это значит? Пес остался предан хозяину, когда тот умер, или был преданным даже после собственной смерти?

— Что-что? — переспросила Эмили, силясь понять, что брат имеет в виду.

— Ну, неужели Иеремия настолько преданный, что даже после своей смерти возвращается в этот мир, чтобы помочь своему хозяину? — пояснил мальчик.

Эмили вытаращила глаза.

— Не знаю, — растерянно промолвила она.

Со стороны дома вдруг раздался пронзительный свист, и дети обернулись в ту сторону. На ступенях стояли Боб Паркер и Мистер Пенроуз с Эллери.

— Эй вы, возвращайтесь! — крикнул Боб. — Мы собираемся пить чай!

Сэм уже бежал по лужайке к дому, откликнувшись на свист, да и дети с явным облегчением покинули кладбище домашних животных.

— Ну, как себя чувствует Эллери? — спросил Нил, когда ребята добрались до дома.

— Бегает вполне шустро для столь солидного возраста, — сообщил Боб сыну.

— Почти как я, — улыбнулся мистер Пенроуз.

Нил обратил внимание на то, что хозяин дома выглядел теперь значительно бодрее, чем в тот момент, когда они с Эмили впервые увидели его у магазина.

Боб поглаживал славную немецкую овчарку, стоявшую с ним рядом.

— Теперь ему будет легче двигаться, — с удовлетворением заметил он.

Сэм почтительно расположился на ступеньку ниже овчарки. Боб рассмеялся.

— Знает свое место, — сказал он.

— Мы нашли кладбище домашних животных, — сообщил Нил мистеру Пенроузу, когда они вошли в дом.

— Ах, да, — произнес хозяин дома с печальной улыбкой. — Там похоронено немало питомцев. В нашей семье всегда любили животных.

— Мы видели и надгробие Иеремии, — вставила Эмили.

Мистер Пенроуз кивнул.

— Мы считаем, что видели и его самого! — заявил Нил.

Отец похлопал сына по спине.

— Перестань, Нил, хватит с нас твоих фантастических историй! — сказал он. — Мистер Пенроуз заварил для нас традиционный корнуоллский чай со сливками, пойдем насладимся этим прекрасным напитком!

Нил вздохнул.

— Остался всего один день, — пробормотал он себе под нос. — За этот день я должен вернуть доброе имя семье Пенроузов.

 

 

Глава 9

 

Нила разбудил собачий вой, донесшийся снаружи.

Быстрый переход