— Спасибо, Джордж! — сказала девочка. — Какой ты находчивый!
— Да что ты, не за что, — ответил Джордж, садясь в экипаж следом за ней. — Я просто немного знаю жизнь.
Он сказал это, не оглядываясь на Питера. Но тем не менее Джордж догадывался, что лицо у Питера будет очень недовольное. И не ошибся.
Примерно час спустя, когда день уже клонился к закату, экипаж остановился перед огромным домом. Дорожка, ведущая к дому, была перегорожена массивными железными воротами, и над воротами висело название: «СЕ МОНА».
Джордж выпрыгнул наружу и помог выйти Молли. Питер вылез следом.
— Ну что? — спросил Джордж.
Девочка окинула дом взглядом, потом покачала головой.
— Нет, — сказала она. — По-моему, это не тот. — И тут ее взгляд упал на флюгер. — Постойте-ка! — Она рассерженно обернулась к Пиви. — Это же луна, а не звезда!
Мальчики посмотрели наверх. И действительно: флюгер был в форме полумесяца.
— Да это ж одно и то же! — возразил Пиви. — Звезды, луна — все одно планеты!
— Нет, не одно и то же! — воскликнула Молли.
— Ну, что ж поделать, барышня, — ответил Пиви. — Больше ничем помочь не могу.
Питер взглянул на надпись.
— А может эти, как их… Семоны нам помогут? — спросил он.
— Кто? — снисходительно улыбнулся Джордж.
Пиви захихикал.
— «Се Мона» — это не фамилия хозяев, — объяснил он. — Это название дома. На древнеанглийском языке. Тут, в наших краях, многие поместья носят названия на древнеанглийском.
— «Се Мона» значит «Луна», — сказал Джордж.
— А ты что, знаешь древнеанглийский? — спросила Молли.
— Ну не то чтобы очень хорошо, — сказал Джордж, безуспешно пытаясь выглядеть скромным. — Но я его учил. Вот, например, тот дом, где ты жила с папой, — ты не помнишь, было ли у него название?
— Может, и было, — задумалась Молли. — Но какое — не помню…
— А как будет по-древнеанглийски «звезда»? — спросил Питер.
— «Стеорра», кажется, — ответил Джордж.
Питер взглянул на Пиви:
— Есть ли тут дом, который называется «Стеорра»?
— Никогда про такой не слышал, — пожал плечами Пиви.
— А как насчет «света»? — вмешалась Молли.
— Нет ли тут дома, который называется «Леохт»? — спросил Джордж у Пиви.
— Насколько я знаю, нет.
— А как насчет «возвращения»? — спросил Питер, покосившись на Молли.
Джордж зажмурился и задумался, потом открыл глаза и обратился к кучеру:
— А нет ли здесь дома, который называется «Йекьерран»?
Услышав это странное слово, Пиви поежился.
— Вы его знаете? — спросил Джордж.
— Знать-то знаю, — ответил Пиви. — Только вот не знаю, стоит ли вам туда соваться. Я бы на вашем месте не стал.
— Почему? — поинтересовался Джордж.
Пиви поколебался, но наконец сказал:
— Странные слухи ходят про это место. И уже не первый год. Люди стараются держаться от него подальше.
— И что же это за слухи? — спросил Джордж, усмехнувшись в сторону Питера и Молли. |