Изменить размер шрифта - +
Неприятности были у меня, и я прекрасно знал, насколько они серьезны. Но Махоуни нервничал, и я ухватился за это обстоятельство, исполненный решимости пойти на все, лишь бы добиться своего.

- Уткнись в тряпочку, племянничек, - велел мне Траск или Слейд.

Но было уже поздно. Реакция Махоуни на мои слова оказалась несоразмерной их содержанию. Секунд тридцать он сидел с таким видом, будто его вот-вот хватит удар. Махоуни был человеком лет пятидесяти, с седеющими волосами песочного цвета и вялой бледной ирландской физиономией, щедро усыпанной веснушками. Веснушки на щеках, веснушки на тыльных сторонах ладоней. Можно было спорить, что веснушками усеяны и его мясистые плечи. Лицо его, толстощекое, с двойным подбородком, имело подленькое и лживое выражение, как у жулика, выехавшего на загородную прогулку. Такие физиономии очень здорово строит Эд Бегли.

Махоуни поднялся на ноги, но не вышел из-за стола, и сказал:

- Ты о чем это? Что ещё за неприятности у меня?

- Он блефует, - ответил Траск или Слейд. - Дай ему волю - ещё не так споет и спляшет.

Слейд или Траск подкинул мой маленький пистолетик и опять поймал его.

- Ну, все ясно, - заявил он. - Видишь эту игрушечную пушку? Парень пришел тебя убивать, так же как убил Фермера и пытался убить мистера Гросса.

Махоуни все больше размякал. Он не знал, что думать. Я сказал:

- А что если они заблуждаются, инспектор? Мне известно, где вы живете. Сто шестьдесят девять - восемьдесят восемь, Восемьдесят третья авеню. Кабы я хотел вас убить, то не стал бы являться сюда, в полицейский участок, а подкараулил бы вас возле дома.

Траск или Слейд подошел ко мне и ткнул меня твердым пальцем в грудь.

- Кажется, тебе велели уткнуться в тряпочку.

- Погоди, - сказал Махоуни. - Осади назад, Траск. Пускай говорит.

Траск. Узнав, который из них Траск, а который Слейд, я испытал почти невыносимое чувство облегчения. Я едва ли не напрочь забыл, зачем пришел сюда и чего пытаюсь добиться.

Но Траск напомнил мне об этом. Он крепко хлопнул меня по плечу и сказал:

- Ладно, племянничек, будь по-твоему. Можешь держать речь.

Слейд (теперь-то уж точно Слейд) добавил:

- Спой, племянничек, и станцуй для нас. Хочешь, мы сыграем тебе на губах?

- Тихо, - сказал Махоуни. - Пусть говорит.

- Благодарю вас, - произнес я.

Махоуни наставил на меня веснушчатый палец.

- И смотри, чтобы это была правда.

- Кто-то стучал властям, - начал я, - и эти люди думают, что виноват я. Кто-то убил мистера Агриколу, и они думают, что в этом тоже моя вина. Но если это не так? Если я не причинил никому вреда, мое устранение не принесет никому пользы. Стукач, кто бы он ни был, будет себе стучать и дальше. И рано или поздно настучит на вас, инспектор Махоуни.

Махоуни скривился так, что его физиономия едва не затрещала. Он смотрел на меня, будто ястреб, и напряженно соображал.

Я сказал:

- Если мистера Агриколу убил не я, значит, его убийца гуляет на свободе. Никто его не ищет, никто даже не думает о нем. А он, быть может, хочет убить и вас тоже.

Слейд подкинул пистолет вверх.

- А как насчет этой штуки, племянничек? Это что, для балласта?

- Для самозащиты. А то вы, ребята, никак не можете успокоиться, пока не убьете меня.

- Пока только одно твое утверждение звучит разумно, - сказал Махоуни. - Зачем тебе приходить сюда, если ты знаешь, где я живу.

Что ж, начало было положено. Я кивнул.

- Вот именно. Видите, все ваши логические построения рассыпаются.

- Ой ли? Ну, а что тогда...

Его речь была прервана телефонным звонком. Махоуни взглянул на Траска со Слейдом, потом снял трубку.

- Алло? Подожди. - Он зажал микрофон ладонью и сказал приятелям: Путь свободен.

- Прекрасно, - ответил Траск. - Значит, мы забираем племянничка.

Быстрый переход