Я помогаю тебе, когда могу, Чарли, но если ты влип в серьезную передрягу и поссорился с организацией, я ничего не в силах поделать, ровным счетом ничего». И вот это время пришло, так? Ты влип в передрягу. Ты что‑то натворил – уж и не знаю, что именно, – и вот организация охотится за тобой. Что же я могу поделать? Мне звонят и говорят:
«На твоем племяннике черная метка». Что я могу ответить? Только одно: мне, мол, очень грустно это слышать. Вот и все. Больше я ничего сделать не в силах.
Пришла пора вставить свое словечко.
– Вы что, не могли даже спросить о причинах? Не могли выяснить, в чем меня обвиняют?
– Если они сочтут, что я должен это знать, Чарли, мне скажут. А не скажут, так лучше и не спрашивать. Это – первое правило, которое мне пришлось усвоить в организации. Если они хотят, чтобы ты знал о чем‑нибудь...
– Погодите, погодите, – сказал я. – Погодите‑ка. Помолчите хоть минуту.
– Чарли, я только...
– Заткнитесь, дядя Эл.
Он заткнулся. На секунду. Наверное, от удивления. Но потом наставил на меня палец и заявил:
– Я все еще твой дядя, мальчик, и ты...
Я наставил на него пистолет и заявил:
– Заткнитесь, дядя Эл.
Пистолет во все времена был более грозным оружием, чем палец. Дядя Эл заткнулся.
– А теперь я вам кое‑что скажу, – произнес я. – Ничего я вашей организации не делал. Они ошибаются. Я ничего никому не говорил, ничего не украл, никаких свертков не терял. Это ошибка, и я только хочу исправить ее.
– Организация не ошибается, – сказал он. – Такая большая организация, как...
– Заткнитесь.
Он заткнулся.
– На этот раз организация ошиблась, – заявил я. – Поэтому мне надо выяснить, в чем меня обвиняют. Тогда я, может быть, сумею убедить их, что это не моя вина.
Дядя качал головой и никак не мог остановиться – Никогда в жизни, – сказал он. – Прежде всего, ты не доберешься до людей, которые отвечают за это задание. Даже я не доберусь.
– Я почти добрался до Фермера Агриколы, – возразил я. – Но он был...
– До кого? – От изумления он стал выглядеть еще глупее, чем был на самом деле. – Что ты сказал?
– Фермер Агрикола.
– Как ты узнал про него? Чарли, во что ты впутался?
– Неважно, – ответил я. – Я не смог с ним поговорить, потому что его убили, но я...
– Что‑что? Что?
– Убили, – повторил я. – Соображайте быстрее, дядя Эл, у меня мало времени. Я поехал к Фермеру Агриколе, но застал его уже мертвым, с ножом в спине. Однако мне удалось узнать...
– Фермер мертв? Честно?
– Дядя Эл, у меня мало времени. Да, Фермер мертв. Его шофер и телохранитель думали, что это моих рук дело, но я его не убивал. Я захватил в заложницы его дочь, и теперь нам надо...
– Чарли! – Дядя уставился на меня примерно так же, как Арти, когда я вышел из сарая на ферме Агриколы. – Что на тебя нашло?
– Не знаю, – ответил я. – Можно считать это обеспечением собственной безопасности. А теперь помолчите минутку и послушайте меня. Я узнал имя человека, который занимает более высокое положение, чем Агрикола. Это мистер Гросс. Теперь мне надо поговорить с ним, и вы скажете, где его найти.
– Я? Чарли! Ты не знаешь... ты не можешь... – Дядя начал брызгать слюной и размахивать руками, потом все‑таки ухитрился выговорить осмысленную фразу:
– Меня пристрелят, как только узнают, что это я тебе сказал. |