Изменить размер шрифта - +

— Может быть, попозже, лапочка, — ответила Беннетт, возвращаясь к своей тарелке.

Потом она одела Харпер и сказала Нест, что они прогуляются в парке. Спросила Росса, не захочет ли Малыш Джон пойти с ними, но Росс отвечал, мол, мальчику нехорошо и лучше ему остаться дома. Понятно, что намерения у Беннетт были самые лучшие, но он не мог рисковать, выпуская морфа из виду.

Беннетт и Харпер вышли через заднюю дверь, пересекли лужайку и оказались в зимнем парке. Еще не было полудня. Цыганский морф наблюдал за ними, снова уставившись в окно. Росс постоял рядом с ним немного, заговаривая с ним, пытаясь получить ответ.

Наконец он вернулся в кухню, взял полотенце и начал вытирать посуду, которую мыла Нест.

— У тебя же есть посудомоечная машина, — заметил он.

— Мне нравится делать это самой, я хорошо себя при этом чувствую.

Они еще какое-то время работали молча, в слаженном ритме. Потом Росс сказал:

— Они будут искать меня, ты знаешь.

Она кивнула.

— Уже ищут. Один из них, по крайней мере. Финдо Гаск, проповедник справедливости.

— Будут и другое. Если я останусь, нам грозит опасность.

— Без сом — как любит говорить Роберт.

Он не знал, кто такой Роберт, но до него дошло.

— Так, может быть, мне стоит завтра уехать?

— Может быть. А может, твой приезд сюда был правильным. Поживем — увидим. — Она протянула ему стакан из-под сока. — Давай договоримся, Джон. Я не прошу тебя уезжать. Прошлой ночью мы пересекли рубеж.

Он закончил вытирать стаканы, поставил их на полотенце на стойку.

— Это многое означает. Не помню, когда я чувствовал себя таким усталым.

Она улыбнулась.

— Забавно, но я была уверена, что нынче на Рождество останусь совсем одна. А теперь у меня полон дом народу. Как все изменилось!

— В жизни такое часто случается, — скупо улыбнулся он. — Это не дает нам расслабляться.

Они как раз закончили с посудой, когда в дверь постучали. Нест обменялась взглядами с Россом и пошла к двери открывать. Он остался в кухне еще несколько минут, прислушиваясь к разговору, потом подошел к окну и выглянул на улицу.

Там стояла машина шерифа округа.

 

Глава 10

 

Беннетт Скотт вышла со двора дома Фримарков и направилась в Синиссипи-парк, опустив голову, щурясь от яркого солнца. Иней покрывал сухую траву, которая похрустывала под ногами. Беннетт смотрела, как Харпер бежит вприпрыжку перед ней, тихо напевая себе под нос, потерявшись в собственном детском мире, куда взрослым вход воспрещен. Она вспомнила себя в детстве, которое было не так уж давно, чтобы стереться в памяти. Она частенько скрывалась в этом мире, ища в нем убежища от Мамаши и неприятностей реальной жизни. Наверное, и Харпер делает то же самое. От этой мысли на глазах у нее выступили слезы.

— Мамочка, птичики! — воскликнула девчушка, указывая на пару темных теней, вспорхнувших между деревьев.

— Малиновки, — подсказала Беннетт, улыбнувшись дочери.

— Ма'иновки, — повторила Харпер и начала быстро оборачиваться, пытаясь поймать собственную тень.

Беннетт откинула назад волосы и подставила лицо солнцу. Пожалуй, здесь все-таки лучше, подумалось ей. Лучше, чем на улицах, где она привыкла проводить время. Лучше, чем в приютах, где ей приходилось одной рукой прижимать к себе Харпер, а в другой — прятать пружинный нож. И даже чем в реабилитационном центре. Там она всегда ощущала себя беспомощной и используемой, а, кроме того, даже пройдя сквозь очищение и восстановление, Беннетт продолжала ощущать страстное желание уколоться.

Быстрый переход